1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:28,757 --> 00:00:29,758
Bloody hell.

4
00:00:29,842 --> 00:00:32,761
You think I don't have
better things to do?

5
00:00:32,845 --> 00:00:37,224
You're to be in the green drawing room
in 25 minutes.

6
00:01:00,831 --> 00:01:03,167
And we're back, I'm Teddy Littlecock,

7
00:01:03,250 --> 00:01:06,420
chatting with His Royal Highness,
Prince Nicholas.

8
00:01:06,503 --> 00:01:08,505
What do you do in your spare time?

9
00:01:08,881 --> 00:01:12,092
Well, most nights I like to read.

10
00:01:12,176 --> 00:01:14,720
I also enjoy horseback riding, polo,

11
00:01:14,803 --> 00:01:17,806
an afternoon of clay pigeon shooting
with the Queen.

12
00:01:18,223 --> 00:01:22,853
It will be 13 years this May
since the tragic plane crash

13
00:01:22,936 --> 00:01:25,356
that took the lives of the Prince
and Princess of Pembrook.

14
00:01:25,439 --> 00:01:28,067
Do you think of them often?

15
00:01:28,150 --> 00:01:31,445
I have many happy memories of my parents.

16
00:01:31,528 --> 00:01:33,072
But what's most important to me

17
00:01:33,155 --> 00:01:35,824
is they live on through the causes
they championed.

18
00:01:35,908 --> 00:01:37,284
That's their legacy.

19
00:01:37,368 --> 00:01:40,996
By building up those foundations,
I'll ensure they'll always remembered.

20
00:01:41,497 --> 00:01:44,208
Care to comment on some reports
that you were seen out

21
00:01:44,291 --> 00:01:46,960
with Lady Esmerelda last weekend?

22
00:01:47,044 --> 00:01:48,379
She and I are old friends.

23
00:01:49,088 --> 00:01:50,798
Just friends?

24
00:01:50,881 --> 00:01:52,716
I make it a rule not to kiss and tell.

25
00:01:52,800 --> 00:01:55,719
So there's a possibility
that something deeper

26
00:01:55,803 --> 00:01:57,805
could be developing between you?

27
00:01:57,888 --> 00:02:01,100
The people are waiting for you,
"His Royal Hotness",

28
00:02:01,183 --> 00:02:03,686
to find your own lady love
and settle down.

29
00:02:03,769 --> 00:02:05,729
Anything's possible.

30
00:02:05,813 --> 00:02:07,356
Thank you for your time, Your Grace.

31
00:02:07,439 --> 00:02:09,900
Always a pleasure, Littlecock.

32
00:02:11,026 --> 00:02:12,820
That's a wrap. Great.

33
00:02:13,654 --> 00:02:15,239
Thank you. Who's next?

34
00:02:15,322 --> 00:02:16,740
He's the last for today.

35
00:02:16,824 --> 00:02:18,242
Hallelujah.

36
00:02:18,325 --> 00:02:20,452
- She wants to see you.
- Oh.

37
00:02:36,719 --> 00:02:37,886
Nicholas.

38
00:02:37,970 --> 00:02:39,346
Grandmother.

39
00:02:40,806 --> 00:02:42,182
I saw your interview.

40
00:02:42,683 --> 00:02:44,268
You should smile more.

41
00:02:44,351 --> 00:02:48,022
You used to seem like such a happy boy.

42
00:02:48,105 --> 00:02:51,233
I'll try to remember
to pretend to be happier.

43
00:02:51,859 --> 00:02:55,112
Have you seen the evening's headlines?

44
00:02:55,195 --> 00:02:56,572
I haven't.

45
00:02:59,658 --> 00:03:01,076
Henry will be horrified.

46
00:03:02,077 --> 00:03:05,247
The lighting is terrible,
you can barely make out his tattoo.

47
00:03:06,540 --> 00:03:08,292
You find this amusing?

48
00:03:08,375 --> 00:03:10,544
He's 24,
he was just discharged from service.

49
00:03:10,627 --> 00:03:11,795
Months ago,

50
00:03:11,879 --> 00:03:15,174
and he's been around the world
with 80 whores ever since.

51
00:03:15,257 --> 00:03:16,592
Have you tried calling him?

52
00:03:16,675 --> 00:03:18,218
Of course I have.

53
00:03:18,302 --> 00:03:21,972
He answers, then he makes
that ridiculous static noise,

54
00:03:22,056 --> 00:03:25,476
he says he cannot hear me,
then he says he loves me and hangs up.

55
00:03:30,022 --> 00:03:33,359
He's in the United States, Las Vegas,

56
00:03:33,442 --> 00:03:35,277
with plans to go to Manhattan.

57
00:03:35,361 --> 00:03:37,488
I want you to go and bring him home.

58
00:03:37,905 --> 00:03:39,907
- My schedule...
- Has been rearranged.

59
00:03:39,990 --> 00:03:44,328
While there, you will attend
several functions in my stead.

60
00:03:44,995 --> 00:03:46,622
I am needed here.

61
00:03:46,705 --> 00:03:49,666
I assume you'll be working
on the House of Commons?

62
00:03:49,750 --> 00:03:51,960
Persuading those arseholes
to finally do their job?

63
00:03:52,044 --> 00:03:54,088
Oh, I'm glad you brought that up.

64
00:03:54,171 --> 00:03:59,385
Do you know what happens to a monarchy
without a stable line of heirs?

65
00:03:59,468 --> 00:04:00,678
Where are you going with this?

66
00:04:00,761 --> 00:04:03,806
There are murmurings in Parliament
about changing us

67
00:04:03,889 --> 00:04:05,933
to a ceremonial sovereignty.

68
00:04:06,016 --> 00:04:08,936
- There are always murmurings.
- Not like this.

69
00:04:09,770 --> 00:04:12,606
They're holding up trade legislation,

70
00:04:12,690 --> 00:04:16,443
unemployment is high, wages are down.

71
00:04:16,527 --> 00:04:19,363
These headlines aren't helping us.

72
00:04:19,446 --> 00:04:22,533
People are worried
about putting food on their tables

73
00:04:22,616 --> 00:04:26,870
while their prince cavorts
from one luxury hotel to another.

74
00:04:28,038 --> 00:04:32,918
We need to give the press
something positive to report.

75
00:04:33,002 --> 00:04:37,715
We need to show the houses
we are firmly in control.

76
00:04:37,798 --> 00:04:42,011
We need to give the people
something to celebrate.

77
00:04:42,094 --> 00:04:45,097
What about a day of pride?
We could do a parade.

78
00:04:46,181 --> 00:04:49,727
I was thinking of something bigger.

79
00:04:49,810 --> 00:04:53,605
Something that will catch
the world's attention.

80
00:04:55,858 --> 00:04:57,484
The wedding of the century.

81
00:04:58,110 --> 00:05:00,487
Is Great Aunt Miriam marrying again?

82
00:05:01,780 --> 00:05:04,867
I promised your mother
I would give you the space

83
00:05:04,950 --> 00:05:07,786
to choose a wife for yourself,

84
00:05:07,870 --> 00:05:09,496
like your father chose her.

85
00:05:10,247 --> 00:05:13,667
I have watched, and I have waited,

86
00:05:14,585 --> 00:05:16,503
and now, I have given up.

87
00:05:17,713 --> 00:05:19,757
Your family needs you,

88
00:05:20,632 --> 00:05:22,843
your country needs you.

89
00:05:23,886 --> 00:05:26,638
You are going to announce
your betrothed at the end of the summer.

90
00:05:26,722 --> 00:05:28,390
That's five months from now!

91
00:05:28,474 --> 00:05:30,726
I wanted to give you 30 days.

92
00:05:30,809 --> 00:05:33,812
You should thank your grandfather
for talking me out of it.

93
00:05:33,896 --> 00:05:36,273
Maybe you should be less concerned
with my personal life

94
00:05:36,357 --> 00:05:38,797
and more concerned with the press
finding out about your habit

95
00:05:38,859 --> 00:05:41,153
of talking to Grandfather's painting.

96
00:05:41,236 --> 00:05:42,988
It comforts me!

97
00:05:43,072 --> 00:05:44,615
Don't be obnoxious, Nicky.

98
00:05:44,698 --> 00:05:46,033
I learned from the best.

99
00:05:48,118 --> 00:05:51,663
I've drawn up a list
of suitable young ladies,

100
00:05:51,747 --> 00:05:54,166
some you have met,

101
00:05:54,249 --> 00:05:55,668
some are new to you.

102
00:05:56,210 --> 00:05:59,546
- I don't want to get married.
- I don't blame you.

103
00:05:59,630 --> 00:06:04,051
I didn't want to wear
your great-great grandmother's tiara

104
00:06:04,134 --> 00:06:06,220
on my 21st birthday.

105
00:06:06,970 --> 00:06:09,056
It was a gaudy and heavy thing.

106
00:06:09,640 --> 00:06:12,685
But we all must do our duty.

107
00:06:12,768 --> 00:06:17,981
It's your turn, Prince Nicholas, now.

108
00:06:20,526 --> 00:06:22,069
Is that all, Your Majesty?

109
00:06:23,445 --> 00:06:25,739
It is. Travel safely.

110
00:06:35,332 --> 00:06:39,795
Edward, where did we go wrong?

111
00:06:41,005 --> 00:06:43,966
Why must they be so difficult?

112
00:06:47,177 --> 00:06:49,471
What the hell happened to your face?

113
00:06:50,389 --> 00:06:52,057
Damn Caribbean sun hates me.

114
00:06:52,141 --> 00:06:55,728
No matter how much sunscreen I used,
it found a way to fry me like a chip.

115
00:06:55,811 --> 00:06:57,771
It made for a creative honeymoon.

116
00:06:57,855 --> 00:07:00,482
Burn ointment can be quite sensual.

117
00:07:00,566 --> 00:07:02,234
Evening, Your Highness.

118
00:07:03,027 --> 00:07:04,111
Lord Ellington.

119
00:07:05,863 --> 00:07:08,365
Saw you on television this afternoon.

120
00:07:08,449 --> 00:07:10,951
You look well.
I never knew you were a reader.

121
00:07:11,952 --> 00:07:15,456
In all the times I've been to your rooms,
I haven't seen a single book.

122
00:07:15,956 --> 00:07:18,796
You weren't interested in looking
at the books when you were there, pet.

123
00:07:22,963 --> 00:07:24,381
Thank God for NDA's.

124
00:07:24,965 --> 00:07:28,510
So I hear the Old Bird
finally brought the hammer down

125
00:07:28,594 --> 00:07:30,262
on the whole marriage thing.

126
00:07:30,346 --> 00:07:32,097
She made a list of potentials.

127
00:07:32,181 --> 00:07:33,901
- Helpful of her.
- Well, this could be fun.

128
00:07:33,932 --> 00:07:35,392
You could hold auditions.

129
00:07:36,560 --> 00:07:38,830
On top of everything else,
we have to go to bloody fucking New York

130
00:07:38,854 --> 00:07:39,897
and chase Henry down.

131
00:07:39,980 --> 00:07:42,900
I don't know why
you dislike New York so much.

132
00:07:43,817 --> 00:07:46,171
Wait. What do you mean we have to go
to bloody fucking New York?

133
00:07:46,195 --> 00:07:48,364
Misery loves company.

134
00:07:48,447 --> 00:07:49,865
Franny's not going to be happy.

135
00:07:49,948 --> 00:07:52,826
You just spent an entire month together.
You must be sick of her.

136
00:07:52,910 --> 00:07:55,454
There aren't any timeouts
in marriage, Nick.

137
00:07:55,537 --> 00:07:57,456
As you'll soon see for yourself.

138
00:08:04,755 --> 00:08:06,048
4:30

139
00:08:42,584 --> 00:08:44,044
Bosco!

140
00:08:53,387 --> 00:08:54,847
Bastard!

141
00:08:58,434 --> 00:08:59,643
Nice.

142
00:09:06,400 --> 00:09:09,486
Hey, baby!
I need some extra hot milk in my coffee.

143
00:09:09,570 --> 00:09:10,571
Yeah. Fuck you!

144
00:09:11,864 --> 00:09:13,615
Oh, Bosco.

145
00:09:13,699 --> 00:09:15,117
No, what?

146
00:09:15,200 --> 00:09:16,368
Bosco!

147
00:09:48,776 --> 00:09:50,486
Are those my earrings?

148
00:09:50,569 --> 00:09:52,213
You don't go anywhere to wear them, Livvy.

149
00:09:52,237 --> 00:09:54,114
And pearls like to be worn, it's a fact.

150
00:09:54,198 --> 00:09:56,158
Gotta go, I have a calc test.

151
00:09:59,787 --> 00:10:03,624
Who the fuck forgot
to tell winter it was over?

152
00:10:04,750 --> 00:10:08,170
Liv, you know I love you
like the baby sister I wish I had.

153
00:10:08,253 --> 00:10:10,756
You have a baby sister.
Three actually.

154
00:10:10,839 --> 00:10:12,192
Yeah, but you don't piss me off
like they do.

155
00:10:12,216 --> 00:10:14,093
And because I love you,
I feel entitled to say

156
00:10:14,176 --> 00:10:16,176
you look like you just rolled
out of a garbage can.

157
00:10:23,894 --> 00:10:25,604
- Thanks.
- You're welcome.

158
00:10:27,106 --> 00:10:29,024
Good morning, Mrs. McGillacutty.

159
00:10:29,108 --> 00:10:30,734
Good morning.

160
00:10:31,360 --> 00:10:34,029
A little much to be working out
in this weather, don't you think?

161
00:10:34,113 --> 00:10:36,365
- It sure is.
- Have a good day.

162
00:10:50,087 --> 00:10:53,340
Feel like deep-cleaning the fridge
and scrubbing behind the oven?

163
00:10:53,424 --> 00:10:56,427
You know I love going deep.
Lead the way, girlfriend.

164
00:11:03,559 --> 00:11:06,228
The snow looks like
it's getting really bad out there,

165
00:11:06,311 --> 00:11:08,480
you should probably head home.

166
00:11:08,564 --> 00:11:10,274
- You sure?
- Yeah.

167
00:11:26,040 --> 00:11:27,499
My fingers are frozen.

168
00:11:27,583 --> 00:11:28,959
I can't have frostbite,

169
00:11:29,043 --> 00:11:31,003
my fingers are Franny's third favorite
part of me.

170
00:11:31,045 --> 00:11:35,049
No. Your bank account is Franny's first,
second, and third favorite part of you.

171
00:11:38,719 --> 00:11:39,803
Well...

172
00:11:40,429 --> 00:11:41,429
Hello.

173
00:11:41,722 --> 00:11:43,015
Hi.

174
00:11:43,098 --> 00:11:45,100
Tell me you have hot tea,
and my fortune's yours.

175
00:11:45,184 --> 00:11:48,145
Yes, we have tea,
and it'll only cost you $2.25.

176
00:11:48,228 --> 00:11:49,938
Well, you're officially my favorite.

177
00:11:56,987 --> 00:11:59,490
You guys are pretty brave
to be out in this weather.

178
00:11:59,573 --> 00:12:01,825
- Or stupid.
- I dragged him out.

179
00:12:01,909 --> 00:12:04,787
See, the streets are empty,
so I can walk around.

180
00:12:04,870 --> 00:12:07,581
They only let me out of the cage
a few times a year.

181
00:12:07,664 --> 00:12:08,791
What's the specialty here?

182
00:12:09,792 --> 00:12:12,127
Our pies. I make them myself.

183
00:12:12,211 --> 00:12:13,629
Best in the city.

184
00:12:13,712 --> 00:12:16,382
Tell me more about your magnificent pie.

185
00:12:16,465 --> 00:12:17,925
Is it delicious?

186
00:12:18,008 --> 00:12:19,259
- Yes.
- Juicy?

187
00:12:19,802 --> 00:12:21,345
Save the pie innuendos.

188
00:12:21,428 --> 00:12:23,555
- I get it.
- What about your lips?

189
00:12:24,431 --> 00:12:26,201
- What about them?
- They're the sweetest thing

190
00:12:26,225 --> 00:12:28,018
I've seen in a very long time.

191
00:12:28,102 --> 00:12:30,187
Do they taste as good as they look?

192
00:12:30,270 --> 00:12:31,271
I bet you they do.

193
00:12:31,355 --> 00:12:33,691
Pay no attention to this sorry mess.

194
00:12:33,774 --> 00:12:35,484
He's been smashed for three days straight.

195
00:12:35,567 --> 00:12:36,819
On way to four.

196
00:12:36,902 --> 00:12:41,073
Okay. I'll have tea and the cherry pie.

197
00:12:41,156 --> 00:12:42,449
And peach.

198
00:12:42,533 --> 00:12:45,744
And hell,
give me a blueberry a la mode as well.

199
00:12:45,828 --> 00:12:47,371
I like pie.

200
00:12:48,997 --> 00:12:50,207
Apple.

201
00:12:54,878 --> 00:12:56,255
I learned the hard way.

202
00:12:56,338 --> 00:12:58,757
Everything is for sale,
and everyone has a price.

203
00:12:58,841 --> 00:13:01,927
My, but you're a delightful ball
of sunshine when you're pissed,

204
00:13:02,011 --> 00:13:04,888
it's shame you don't drink more often.

205
00:13:04,972 --> 00:13:07,641
- What do you think, dove?
- What do I think about what?

206
00:13:07,725 --> 00:13:11,812
I think everything and everyone
can be bought, for the right price.

207
00:13:11,895 --> 00:13:13,397
I agree with you.

208
00:13:13,480 --> 00:13:16,191
Money talks, bullshit walks.

209
00:13:16,275 --> 00:13:18,777
Bloody hell,
now you're both depressing me.

210
00:13:18,861 --> 00:13:19,987
May need more pie.

211
00:13:20,070 --> 00:13:21,613
I'm glad you said that, sweets.

212
00:13:23,157 --> 00:13:24,408
Ten thousand dollars.

213
00:13:27,995 --> 00:13:30,998
Spend the night with me,
and I'll pay you $10,000.

214
00:13:33,917 --> 00:13:35,127
To do what?

215
00:13:35,210 --> 00:13:38,589
The bed is empty and large.
Let's start there and see what happens.

216
00:13:44,803 --> 00:13:45,804
Is this a joke?

217
00:13:46,388 --> 00:13:48,390
I never joke about money or sex.

218
00:13:48,474 --> 00:13:52,728
You want to pay me $10,000
to have sex with you?

219
00:13:52,811 --> 00:13:55,356
More than once,
in a dozen different positions.

220
00:13:56,023 --> 00:13:59,026
I could "woo" you, but I'm pathetically
short on time these days.

221
00:13:59,485 --> 00:14:01,111
I'm not sleeping with you for money.

222
00:14:01,195 --> 00:14:04,865
- Why not?
- Because I'm not a prostitute.

223
00:14:06,116 --> 00:14:07,576
Of course, you're not.

224
00:14:07,659 --> 00:14:12,039
But you're young and beautiful,
I'm rich and handsome.

225
00:14:12,122 --> 00:14:15,209
The bigger question is
why aren't we fucking already?

226
00:14:15,709 --> 00:14:17,211
- No.
- No?

227
00:14:17,294 --> 00:14:18,629
No, it would be wrong.

228
00:14:18,712 --> 00:14:20,422
- Do you have a boyfriend?
- No.

229
00:14:20,506 --> 00:14:21,715
- Lesbian?
- No.

230
00:14:21,799 --> 00:14:23,443
Then it's the rightest thing
you'll ever do.

231
00:14:23,467 --> 00:14:24,968
My dignity isn't for sale.

232
00:14:25,052 --> 00:14:27,429
I don't wanna put my cock
anywhere near your dignity, love.

233
00:14:27,513 --> 00:14:30,057
Do you have an answer for everything?

234
00:14:32,893 --> 00:14:35,145
$20,000.

235
00:14:37,064 --> 00:14:40,109
You won't regret it, I swear.

236
00:14:46,073 --> 00:14:47,741
I guess we were both wrong.

237
00:14:48,367 --> 00:14:50,035
Some things aren't for sale.

238
00:14:50,494 --> 00:14:53,622
Good for you, sweetheart.
Optimism wins the day.

239
00:14:54,039 --> 00:14:57,334
Maybe I'm trying to buy the wrong thing.
What about a kiss?

240
00:14:57,418 --> 00:14:59,837
If I don't get a taste soon, I'll go mad.

241
00:14:59,920 --> 00:15:01,296
$5,000.

242
00:15:01,797 --> 00:15:03,966
$5,000?

243
00:15:04,049 --> 00:15:06,927
- For a kiss?
- That's what I said.

244
00:15:07,761 --> 00:15:10,264
- With tongue?
- It's not really a kiss without it.

245
00:15:12,016 --> 00:15:14,893
Just say yes, pet.
You obviously need the money.

246
00:15:14,977 --> 00:15:16,562
For fuck's sake, Nicholas.

247
00:15:25,029 --> 00:15:26,363
Hands under the table.

248
00:15:32,619 --> 00:15:33,746
Close your eyes.

249
00:15:34,496 --> 00:15:36,457
I like a woman who takes charge.

250
00:15:38,459 --> 00:15:40,544
Kiss this, asshole.

251
00:15:42,963 --> 00:15:44,123
Leave the money on the table.

252
00:15:44,173 --> 00:15:46,467
There's the door,
use it before I come back

253
00:15:46,550 --> 00:15:51,138
with my baseball bat and show you
why they used to call me Babe Ruthette.

254
00:15:57,186 --> 00:15:58,187
Good pie.

255
00:16:06,362 --> 00:16:07,946
Oh, my God.

256
00:16:10,449 --> 00:16:13,369
You're alive then?
For a while, I wasn't sure.

257
00:16:14,536 --> 00:16:16,330
What did you let me drink last night?

258
00:16:16,413 --> 00:16:17,956
Let you? No, no, no.

259
00:16:18,040 --> 00:16:20,626
You guzzled what you've been guzzling
since we got here.

260
00:16:20,709 --> 00:16:22,961
Vodka, straight up.

261
00:16:23,045 --> 00:16:24,421
I had the oddest dream.

262
00:16:24,505 --> 00:16:27,633
Was it flying pink elephants
and Fergus in a ballerina tutu?

263
00:16:29,051 --> 00:16:31,136
That one always disturbs me.

264
00:16:31,220 --> 00:16:32,805
No.

265
00:16:32,888 --> 00:16:37,017
I dreamt about my mother.
She was scolding me.

266
00:16:38,227 --> 00:16:40,145
Said I made the angel cry.

267
00:16:40,229 --> 00:16:43,857
Well, she did look like an angel.
And her pie was heavenly.

268
00:16:43,941 --> 00:16:46,860
I didn't see any tears,
but you definitely hurt her feelings.

269
00:16:46,944 --> 00:16:48,195
What are you talking about?

270
00:16:48,278 --> 00:16:50,864
The waitress at the coffee shop.

271
00:16:50,948 --> 00:16:52,032
That was real?

272
00:16:52,116 --> 00:16:53,826
Yes, you bloody arse, it was real.

273
00:16:54,410 --> 00:16:57,037
You offered her $20,000
for some rumpy-pumpy.

274
00:16:57,121 --> 00:16:59,164
She turned you down. Smart girl.

275
00:16:59,248 --> 00:17:00,958
Fucking Christ.

276
00:17:01,041 --> 00:17:02,626
- Is it online yet?
- No, not a word.

277
00:17:03,127 --> 00:17:06,255
And if the little bird was going to sing,
I think it would've leaked by now.

278
00:17:06,338 --> 00:17:09,091
Tomorrow, we meet with the heads
of the military charity.

279
00:17:10,175 --> 00:17:12,594
And I'd like another slice of pie
before I head home.

280
00:17:12,678 --> 00:17:13,721
It was delicious.

281
00:17:21,395 --> 00:17:23,188
We're closed.

282
00:17:25,357 --> 00:17:27,067
- It's you.
- The door was open.

283
00:17:27,151 --> 00:17:29,028
It's broken. What do you want?

284
00:17:29,111 --> 00:17:32,656
Well, he's desperate for some pie.

285
00:17:34,908 --> 00:17:36,076
And I...

286
00:17:40,164 --> 00:17:43,167
I just wanted to apologize
about the other evening.

287
00:17:43,250 --> 00:17:45,336
I don't normally act that way.

288
00:17:45,419 --> 00:17:46,896
I had a little bit of a bender,
and I just...

289
00:17:46,920 --> 00:17:48,005
In my experience,

290
00:17:48,088 --> 00:17:51,216
people don't do things when they're drunk
that they wouldn't do normally.

291
00:17:52,593 --> 00:17:54,136
You're right.

292
00:17:54,219 --> 00:17:57,973
I would've thought all those things,
but I never would've said them out loud.

293
00:17:59,224 --> 00:18:01,602
And if I'd been sober,

294
00:18:01,685 --> 00:18:04,188
my opening bid would've been much higher.

295
00:18:07,399 --> 00:18:10,861
- Are you trying to be cute?
- No. I don't have to try.

296
00:18:11,653 --> 00:18:12,696
It just sort of happens.

297
00:18:16,617 --> 00:18:18,202
What's your name?

298
00:18:18,285 --> 00:18:21,038
I don't know
if I caught it the other evening.

299
00:18:21,121 --> 00:18:22,539
You didn't.

300
00:18:22,623 --> 00:18:24,166
And it's Liv.

301
00:18:25,292 --> 00:18:26,794
That's an odd name.

302
00:18:27,670 --> 00:18:29,046
Were you ill as a baby?

303
00:18:31,340 --> 00:18:34,635
I mean, is "Live"
what your parents were hoping for,

304
00:18:34,718 --> 00:18:37,680
or did they just not like you?

305
00:18:37,763 --> 00:18:41,475
Livvy, short for Olivia.

306
00:18:41,558 --> 00:18:42,685
Olivia Hammond.

307
00:18:44,812 --> 00:18:46,313
That's a beautiful name.

308
00:18:46,897 --> 00:18:48,065
Much more fitting.

309
00:18:49,692 --> 00:18:54,405
Well, Olivia, I regret
how I behaved the first time we met,

310
00:18:54,488 --> 00:18:57,199
and I was hoping you'd accept my apology.

311
00:18:58,867 --> 00:19:01,787
It's not like you said anything
that wasn't true.

312
00:19:02,830 --> 00:19:05,499
It's pretty obvious
that I need the money, so...

313
00:19:06,208 --> 00:19:09,670
Olivia, I'm sorry.

314
00:19:10,713 --> 00:19:11,755
Truly.

315
00:19:16,260 --> 00:19:17,302
Okay.

316
00:19:18,512 --> 00:19:19,680
Okay.

317
00:19:24,601 --> 00:19:27,062
You can have this.

318
00:19:27,146 --> 00:19:29,064
It's two days old, so I won't sell it.

319
00:19:29,148 --> 00:19:31,150
It might be a little dry,
but it's on the house.

320
00:19:31,233 --> 00:19:33,152
You really are an angel, lass.

321
00:19:37,406 --> 00:19:39,408
Would you like to go
to coffee with me sometime?

322
00:19:41,994 --> 00:19:43,829
I don't like coffee.

323
00:19:44,747 --> 00:19:47,458
- You work in a coffee house.
- Exactly.

324
00:19:48,292 --> 00:19:50,419
It'll have to be dinner, then.

325
00:19:50,502 --> 00:19:51,879
Are you available this evening?

326
00:19:51,962 --> 00:19:54,715
I could pick you up on the way back.

327
00:19:54,798 --> 00:19:59,053
I thought you didn't have time for wooing?

328
00:19:59,928 --> 00:20:02,264
Some things are worth making time for.

329
00:20:03,807 --> 00:20:05,100
I...

330
00:20:08,103 --> 00:20:12,149
I don't date.

331
00:20:12,232 --> 00:20:14,485
Good God. Why not?

332
00:20:15,694 --> 00:20:17,029
That's a bloody sin.

333
00:20:17,946 --> 00:20:20,616
You're stunning, obviously, clever.

334
00:20:20,699 --> 00:20:22,826
You should date often,

335
00:20:22,910 --> 00:20:25,662
preferably with a man
that knows how it's done.

336
00:20:27,164 --> 00:20:30,209
Coincidentally, I am fantastic at it.

337
00:20:33,087 --> 00:20:35,756
Ellie, Bosco can't be down here.

338
00:20:35,839 --> 00:20:37,925
- What is that?
- It's my dog.

339
00:20:38,008 --> 00:20:39,968
No, I have dogs.

340
00:20:40,052 --> 00:20:42,137
Dogs are descended from wolves.

341
00:20:42,221 --> 00:20:45,182
This is... not.

342
00:20:45,265 --> 00:20:46,934
Don't insult my dog.

343
00:20:54,858 --> 00:20:56,068
How did you do that?

344
00:20:56,151 --> 00:20:59,571
Dogs are pack animals.
They defer to the leader.

345
00:20:59,655 --> 00:21:01,699
This one's smart enough
to recognize that's me.

346
00:21:03,492 --> 00:21:06,036
Let's see if it works with you.

347
00:21:08,288 --> 00:21:09,373
Dinner?

348
00:21:11,458 --> 00:21:13,502
I'm not a dog.

349
00:21:13,585 --> 00:21:16,630
No. No, no, no.
You're definitely not a dog.

350
00:21:16,714 --> 00:21:19,633
- What I meant was...
- School's closed again.

351
00:21:25,139 --> 00:21:26,765
Hi.

352
00:21:28,308 --> 00:21:29,560
Wow.

353
00:21:32,146 --> 00:21:33,814
I like your tie.

354
00:21:36,025 --> 00:21:37,359
Okay.

355
00:21:37,443 --> 00:21:39,361
I'm gonna go hang myself in my closet now.

356
00:21:42,823 --> 00:21:44,366
Let's go, come on.

357
00:21:48,287 --> 00:21:50,497
- Is she joking?
- She's 17.

358
00:21:50,581 --> 00:21:52,875
So, it depends on the day.

359
00:21:53,625 --> 00:21:55,586
Well, this has been fun.

360
00:21:55,669 --> 00:21:57,379
Thanks for stopping by.

361
00:21:57,463 --> 00:21:59,590
Enjoy the pie.

362
00:22:00,174 --> 00:22:04,553
And I'll see you around, I guess.

363
00:22:05,888 --> 00:22:07,431
Count on it, love.

364
00:22:23,572 --> 00:22:25,908
Excuse me? Do you know who that was?

365
00:22:25,991 --> 00:22:27,659
Quiet, Ellie.

366
00:22:27,743 --> 00:22:30,371
- Dad's sleeping.
- Well, do you?

367
00:22:30,454 --> 00:22:34,666
No, some rich asshole
with a friend that really likes pie.

368
00:22:34,750 --> 00:22:37,836
That was Prince Nicholas of Wessco.

369
00:22:40,172 --> 00:22:42,007
- What?
- Apparently,

370
00:22:42,091 --> 00:22:45,010
the brother is rumored to be in New York.

371
00:22:46,220 --> 00:22:49,348
It's devastating what happened
to the parents, though.

372
00:22:49,431 --> 00:22:52,059
And the Queen, feminine power.

373
00:22:53,268 --> 00:22:54,478
No one is gonna believe this.

374
00:22:55,062 --> 00:22:57,731
- I'm so putting this on Snapchat.
- No, don't.

375
00:22:57,815 --> 00:22:59,608
Everyone will come here looking for him.

376
00:22:59,692 --> 00:23:03,821
Exactly! Business will be crazy.
We can name a pie after him.

377
00:23:03,904 --> 00:23:06,699
- The McHotty, king of pies.
- Morning.

378
00:23:06,782 --> 00:23:08,867
- Sorry if we woke you, Dad.
- It's okay.

379
00:23:08,951 --> 00:23:11,954
There isn't much for food.
I was gonna go to the store...

380
00:23:12,037 --> 00:23:13,163
I was going out anyway.

381
00:23:13,247 --> 00:23:16,458
How about I make you girls
grilled cheese sandwiches later?

382
00:23:16,542 --> 00:23:17,876
Okay. Thanks, Dad.

383
00:23:20,254 --> 00:23:21,797
Oh, my God.

384
00:23:22,756 --> 00:23:23,756
Yes, look.

385
00:23:30,556 --> 00:23:33,142
I also enjoy horseback riding, polo,

386
00:23:33,225 --> 00:23:36,311
an afternoon of clay pigeon shooting
with the Queen.

387
00:24:23,108 --> 00:24:26,153
Large coffee, please. Milk, no sugar.

388
00:24:31,700 --> 00:24:32,701
You came back.

389
00:24:33,702 --> 00:24:36,246
Unlike some strange
but very pretty people,

390
00:24:36,330 --> 00:24:37,748
I happen to like coffee.

391
00:24:38,457 --> 00:24:39,917
Nice hat.

392
00:24:40,000 --> 00:24:41,377
Go, Yanks.

393
00:24:42,461 --> 00:24:44,505
Do you really think
it'll work as a disguise?

394
00:24:44,588 --> 00:24:45,839
Glasses worked for Clark Kent.

395
00:24:55,683 --> 00:24:56,767
Who told you?

396
00:24:57,851 --> 00:25:01,397
Was it the cherry bomb
with affinity for SpongeBob footwear?

397
00:25:01,480 --> 00:25:03,482
My sister, Ellie.

398
00:25:03,565 --> 00:25:05,275
Yeah, she spilled the beans.

399
00:25:10,572 --> 00:25:13,534
You must think I'm completely clueless.

400
00:25:13,617 --> 00:25:14,827
Not at all.

401
00:25:14,910 --> 00:25:18,622
Am I supposed to curtsy or something?

402
00:25:18,706 --> 00:25:19,832
Please, don't.

403
00:25:19,915 --> 00:25:24,128
Unless you have the urge to do it naked,
then by all means, curtsy away.

404
00:25:25,212 --> 00:25:29,425
You don't seem like a prince.

405
00:25:30,968 --> 00:25:34,388
That may be the nicest thing
anyone's ever said to me.

406
00:25:35,681 --> 00:25:38,851
Now you know, have you reconsidered
my invitation to dinner?

407
00:25:39,560 --> 00:25:40,853
Why?

408
00:25:40,936 --> 00:25:42,896
Because you happen to own a country?

409
00:25:42,980 --> 00:25:44,773
Like that's supposed to impress me?

410
00:25:45,524 --> 00:25:47,026
It impresses most people.

411
00:25:47,901 --> 00:25:49,695
Guess I'm not most people.

412
00:25:53,073 --> 00:25:54,116
Well, then.

413
00:25:55,242 --> 00:25:57,619
I'll be over here in case
you want to join me.

414
00:25:58,412 --> 00:26:01,623
That's what you're gonna do? Stay here?

415
00:26:01,707 --> 00:26:04,043
- All morning?
- That's the plan, yes.

416
00:26:04,126 --> 00:26:06,462
Don't you have stuff to do?

417
00:26:06,545 --> 00:26:09,631
- Important stuff?
- Probably.

418
00:26:10,257 --> 00:26:12,051
Then why aren't you doing it?

419
00:26:13,135 --> 00:26:14,595
I like looking at you.

420
00:26:32,446 --> 00:26:34,865
Don't look now,
but we have a celebrity customer.

421
00:26:34,948 --> 00:26:38,243
That is Prince Nicholas,
or my name isn't Martin McFly Ginsberg.

422
00:26:38,327 --> 00:26:39,578
Yes, it's him.

423
00:26:39,661 --> 00:26:42,581
He was here the other night
and yesterday morning.

424
00:26:43,791 --> 00:26:45,709
How could you keep this from me?

425
00:26:45,793 --> 00:26:48,128
Bitch, be cool, okay?
Don't make a big deal out of it.

426
00:26:48,212 --> 00:26:49,856
Bitch, you don't know
what you're asking me.

427
00:26:49,880 --> 00:26:54,259
His face, that most beautiful face,
hung on my wall for years.

428
00:26:54,343 --> 00:26:57,096
I always hoped he secretly played
for my team.

429
00:26:57,805 --> 00:27:00,557
I think it's safe to say that he doesn't.

430
00:27:08,732 --> 00:27:10,317
Mazel Tov.

431
00:27:32,297 --> 00:27:33,632
I'm canceling my pie order.

432
00:27:33,716 --> 00:27:36,844
But I've already made 30
of the 50 pies that you ordered.

433
00:27:36,927 --> 00:27:38,971
That's not my problem,
that's your problem.

434
00:27:39,054 --> 00:27:41,390
You should at least cover the cost
of the 30 pies.

435
00:27:41,473 --> 00:27:45,060
We don't have a contract,
so I'm not obligated to do anything.

436
00:27:59,033 --> 00:28:00,385
That's not good enough, Ms. Hammond.

437
00:28:00,409 --> 00:28:02,289
- You can't ignore notices.
- I understand that,

438
00:28:02,369 --> 00:28:04,222
but my father is the one
that you need to speak to.

439
00:28:04,246 --> 00:28:07,041
- And he is not here right now.
- I'm tired of being jerked around.

440
00:28:07,124 --> 00:28:10,294
You owe us a lot of money.
And one way or another, you're gonna pay.

441
00:28:10,377 --> 00:28:11,962
Get your hands off her.

442
00:28:12,046 --> 00:28:13,922
- You, you're...
- It doesn't matter who I am.

443
00:28:14,006 --> 00:28:15,299
Who the bloody hell are you?

444
00:28:15,382 --> 00:28:17,822
- I'm Stan Marksum of Willford Collections.
- I've got this...

445
00:28:17,885 --> 00:28:20,304
Well, Marksum,
as the lady said, her father's not here.

446
00:28:20,387 --> 00:28:22,097
So I suggest you be on your way now.

447
00:28:22,181 --> 00:28:23,640
My business is with the Hammonds.

448
00:28:23,724 --> 00:28:26,060
- This isn't your concern.
- I've just made it my concern.

449
00:28:26,143 --> 00:28:29,938
You're done here. There's the door,
use it, or I'll show you how.

450
00:28:35,319 --> 00:28:36,862
Who the hell do you think you are?

451
00:28:37,488 --> 00:28:41,116
- Do you want me to list my titles?
- That was none of your business.

452
00:28:41,200 --> 00:28:43,452
You can't just walk in here
and take over like that.

453
00:28:43,535 --> 00:28:45,996
- I was handling it.
- Handling it?

454
00:28:46,080 --> 00:28:48,832
Was that before or after he cornered you
and grabbed your arm?

455
00:28:48,916 --> 00:28:52,419
I don't need you riding in here
on your white horse.

456
00:28:54,254 --> 00:28:57,966
Your good deed is done for the day,
so why don't you just leave?

457
00:28:58,592 --> 00:29:02,179
- You're kicking me out?
- Yeah, I guess I am.

458
00:29:03,347 --> 00:29:05,724
Fine. I'm gone.

459
00:29:05,808 --> 00:29:07,643
You've got a screw loose, love.

460
00:29:18,487 --> 00:29:21,031
Can I offer you a bit of advice,
Prince Nicholas?

461
00:29:21,115 --> 00:29:23,701
- Shut up, Tommy.
- It's all right. Offer away.

462
00:29:24,702 --> 00:29:28,247
I think the lass was embarrassed.
It's a pride thing, you know?

463
00:29:28,747 --> 00:29:30,958
It wasn't that Ms. Hammond
didn't want your help.

464
00:29:31,041 --> 00:29:33,669
Or maybe she was embarrassed
that she needed it.

465
00:29:39,842 --> 00:29:41,093
These are all cool. Wow.

466
00:29:41,176 --> 00:29:42,886
- Yeah, they fixed...
- That's nice.

467
00:29:42,970 --> 00:29:44,805
Well, these kids here did that?

468
00:29:44,888 --> 00:29:47,016
Oh, wow. Nice drawings, guys.

469
00:29:47,099 --> 00:29:49,143
Hey. Really talented.

470
00:29:49,643 --> 00:29:50,644
I like that one.

471
00:29:51,145 --> 00:29:52,855
And I see you've got about 45, 50...

472
00:29:52,938 --> 00:29:54,648
- Yeah. Yeah.
- It's here? Okay.

473
00:30:05,451 --> 00:30:07,786
- Hi.
- Hi.

474
00:30:10,039 --> 00:30:11,915
- I'm Nicholas.
- Freddie.

475
00:30:12,958 --> 00:30:15,461
Good name. My middle name is Freddie.

476
00:30:15,544 --> 00:30:17,171
It means "peaceful ruler."

477
00:30:18,339 --> 00:30:19,965
Are you really a prince?

478
00:30:20,674 --> 00:30:21,967
I really am.

479
00:30:22,051 --> 00:30:23,886
You don't look like a prince.

480
00:30:23,969 --> 00:30:26,472
Must've left my crown in another suit.

481
00:30:26,555 --> 00:30:28,724
I'm always losing the darn thing.

482
00:30:30,059 --> 00:30:32,269
- Do you like living here?
- It's okay.

483
00:30:32,353 --> 00:30:35,439
I used to live with my aunt, but she died.

484
00:30:36,065 --> 00:30:38,734
- I'm sorry.
- The teachers here are cool.

485
00:30:38,817 --> 00:30:40,069
They smile a lot.

486
00:30:41,153 --> 00:30:43,697
But my auntie used to bake cookies.

487
00:30:43,781 --> 00:30:45,699
They don't give us cookies here.

488
00:30:45,783 --> 00:30:48,243
Do you know what they make
us have for dessert?

489
00:30:48,327 --> 00:30:50,662
- Fruit salad.
- Oh, no.

490
00:30:50,746 --> 00:30:54,833
Not even with any whipped cream.
You should talk to someone about that.

491
00:30:56,835 --> 00:30:59,129
Freddie, do you like pie?

492
00:31:14,103 --> 00:31:15,938
Hello, Olivia. This is Freddie.

493
00:31:16,021 --> 00:31:17,523
- Freddie, meet Olivia.
- S'up?

494
00:31:17,606 --> 00:31:19,024
Good to meet you, Freddie.

495
00:31:20,567 --> 00:31:22,736
You were right. She's really pretty.

496
00:31:23,862 --> 00:31:24,863
I told you so.

497
00:31:27,199 --> 00:31:30,160
Olivia, we have a problem
that needs immediate rectification.

498
00:31:30,244 --> 00:31:33,539
- Sounds serious.
- Oh, it is.

499
00:31:33,622 --> 00:31:36,583
My friend Freddie here hasn't had
a decent dessert in months.

500
00:31:36,667 --> 00:31:38,585
- Months.
- You wouldn't happen to have

501
00:31:38,669 --> 00:31:40,587
30 extra pies around, would you?

502
00:31:41,338 --> 00:31:43,465
As a matter of fact, I do.

503
00:31:51,348 --> 00:31:52,641
It's so good.

504
00:32:02,568 --> 00:32:04,653
Did you do this just to impress me?

505
00:32:05,779 --> 00:32:06,780
Depends.

506
00:32:07,614 --> 00:32:08,699
Are you impressed?

507
00:32:09,616 --> 00:32:10,617
I am.

508
00:32:11,535 --> 00:32:12,536
Good.

509
00:32:14,663 --> 00:32:17,207
In all honesty,
I didn't do it just for you.

510
00:32:17,791 --> 00:32:20,669
One perk of this job
is making kids like Freddie happy.

511
00:32:25,424 --> 00:32:27,968
I'm sorry for flipping out
on you yesterday.

512
00:32:29,053 --> 00:32:30,220
I overreacted.

513
00:32:31,722 --> 00:32:34,099
I'll try to keep my nose
out of your business.

514
00:32:35,517 --> 00:32:37,936
I'll focus it on getting
in your pants instead.

515
00:32:44,902 --> 00:32:46,320
Ask me again, Nicholas.

516
00:32:48,781 --> 00:32:51,700
I want to take you out, Olivia. Tonight.

517
00:32:52,284 --> 00:32:53,535
What do you say?

518
00:32:54,953 --> 00:32:55,954
Yes.

519
00:32:59,124 --> 00:33:00,125
Okay.

520
00:33:01,251 --> 00:33:02,586
What do we think?

521
00:33:02,670 --> 00:33:05,339
Little House on the Prairie
called,
they want their dress back.

522
00:33:06,590 --> 00:33:07,758
Marty.

523
00:33:07,841 --> 00:33:10,344
Okay. I have a date with Nicholas.
And I need to look...

524
00:33:10,427 --> 00:33:13,389
Like a sexy Cinderella
wearing fuck-me boots? Baby doll...

525
00:33:14,682 --> 00:33:15,849
say less.

526
00:33:35,619 --> 00:33:38,539
I wasn't sure
what you had planned for tonight.

527
00:33:38,622 --> 00:33:39,873
I can go change if...

528
00:33:39,957 --> 00:33:40,958
No.

529
00:33:42,292 --> 00:33:45,129
No, don't change a thing.

530
00:33:46,964 --> 00:33:48,257
You're absolutely...

531
00:33:49,925 --> 00:33:50,926
perfect.

532
00:34:02,938 --> 00:34:04,565
So you run the cafe with your parents?

533
00:34:04,648 --> 00:34:07,192
Yeah, it's just my dad and me, actually.

534
00:34:07,276 --> 00:34:10,279
My mom died nine years ago.

535
00:34:10,362 --> 00:34:13,365
She was mugged on the subway.
It ended badly.

536
00:34:14,366 --> 00:34:16,243
- I'm sorry.
- Thank you.

537
00:34:17,870 --> 00:34:18,871
I googled you.

538
00:34:19,955 --> 00:34:22,666
An article about
your parents' funeral came up.

539
00:34:23,083 --> 00:34:25,419
The search engines
do seem to favor that one.

540
00:34:25,502 --> 00:34:29,173
The day we buried my mom
was the worst day of my life.

541
00:34:30,632 --> 00:34:32,819
It must have been awful for you to go
through the worst day of yours

542
00:34:32,843 --> 00:34:34,678
with all those people watching.

543
00:34:36,013 --> 00:34:37,389
It was awful.

544
00:34:39,641 --> 00:34:41,643
I saw a picture of your grandma.

545
00:34:42,478 --> 00:34:44,104
She looks like a nice lady.

546
00:34:44,188 --> 00:34:46,565
She's a battle axe with concrete
where her heart should be.

547
00:34:47,524 --> 00:34:49,818
So, what you're saying is you love her.

548
00:34:49,902 --> 00:34:52,029
I do, but don't let that get out.

549
00:34:52,654 --> 00:34:54,299
Her Majesty
will never let me live it down.

550
00:34:54,323 --> 00:34:56,408
Your secret's safe with me.

551
00:35:17,513 --> 00:35:21,016
So, my dad put the money
from my mom's life insurance policy

552
00:35:21,100 --> 00:35:23,519
into a trust for education expenses.

553
00:35:24,019 --> 00:35:27,606
And there's just enough now
for Ellie's first semester at NYU.

554
00:35:27,690 --> 00:35:30,609
She could change the world.
She really could.

555
00:35:30,693 --> 00:35:32,986
But she is so gullible,

556
00:35:33,070 --> 00:35:36,573
and she needs to understand
that a checkbook has to balance.

557
00:35:36,657 --> 00:35:41,829
And, I mean, phishing emails were created
for people like my sister.

558
00:35:41,912 --> 00:35:43,997
I completely understand.

559
00:35:44,081 --> 00:35:47,918
My brother has so much potential,
but he's so happily pissing out the wall.

560
00:35:48,585 --> 00:35:50,671
After the article you mentioned,

561
00:35:50,754 --> 00:35:53,173
the press christened him
the boy who couldn't walk the walk.

562
00:35:53,257 --> 00:35:55,592
It's a prophecy
he's gone out of his way to fulfill.

563
00:35:56,510 --> 00:35:59,638
Well, here's to little brothers
and sisters.

564
00:36:00,222 --> 00:36:01,807
Can't live without them.

565
00:36:01,890 --> 00:36:04,393
Can't have them banished from the kingdom.

566
00:36:09,648 --> 00:36:11,316
Stay in the car, your Grace.

567
00:36:11,400 --> 00:36:13,861
There's a vagrant in Ms. Hammond's door.

568
00:36:13,944 --> 00:36:15,946
Tommy and I will take care of him.

569
00:36:19,825 --> 00:36:21,076
Daddy?

570
00:36:21,160 --> 00:36:22,995
- What happened?
- Hey.

571
00:36:23,620 --> 00:36:24,830
Hey, sweetie.

572
00:36:25,497 --> 00:36:28,083
Something's wrong with the lock.

573
00:36:28,167 --> 00:36:29,668
It's okay. I'll help you.

574
00:36:30,419 --> 00:36:33,005
You should go.
I need to take care of this.

575
00:36:33,088 --> 00:36:35,466
How do you plan on getting him upstairs?

576
00:36:35,924 --> 00:36:39,053
- I've done it before.
- I'm gonna help you, Olivia.

577
00:36:39,720 --> 00:36:42,306
- Mr. Hammond?
- Who are you?

578
00:36:42,389 --> 00:36:44,016
I'm Nicholas. I'm a friend of Olivia's.

579
00:36:44,099 --> 00:36:46,518
I'm gonna help you get upstairs.
Is that all right?

580
00:36:46,602 --> 00:36:49,563
Yeah. Yeah.
Damn keys ain't working.

581
00:36:56,528 --> 00:36:57,946
- Ready?
- Yeah.

582
00:37:49,331 --> 00:37:50,791
I'll be at the car, Sir.

583
00:38:01,176 --> 00:38:02,553
- Olivia.
- You should go.

584
00:38:03,595 --> 00:38:05,973
Go. I want you to go.

585
00:38:08,183 --> 00:38:10,269
- No, don't be angry.
- I'm not angry.

586
00:38:11,020 --> 00:38:12,021
I'm just...

587
00:38:12,730 --> 00:38:15,149
I think you should leave.

588
00:38:15,232 --> 00:38:16,316
Please just leave.

589
00:38:21,488 --> 00:38:23,490
My grandmother talks to paintings.

590
00:38:27,661 --> 00:38:31,749
When I was younger, I thought
it was funny in a freakish kind of way,

591
00:38:31,832 --> 00:38:33,625
but now I just think it's sad.

592
00:38:35,544 --> 00:38:39,757
My brother's been away on military service
for the past two years.

593
00:38:42,217 --> 00:38:46,555
He was discharged three months ago,
and he still hasn't come home.

594
00:38:48,849 --> 00:38:50,642
He stopped answering my calls.

595
00:38:52,853 --> 00:38:54,772
We haven't spoken in six months.

596
00:38:56,065 --> 00:38:57,608
And I don't know why.

597
00:38:57,691 --> 00:38:59,360
Why are you telling me this?

598
00:38:59,443 --> 00:39:03,989
Because if you think your family
is the only one with dysfunction in it,

599
00:39:04,073 --> 00:39:05,074
you're wrong.

600
00:39:07,326 --> 00:39:10,579
Mine have that particular market cornered.

601
00:39:12,164 --> 00:39:13,749
My father's an alcoholic.

602
00:39:15,668 --> 00:39:17,753
Not in a mean or violent way, just...

603
00:39:18,587 --> 00:39:20,005
he drinks when he's sad.

604
00:39:21,507 --> 00:39:23,884
And he's been sad every day
since my mom died.

605
00:39:25,594 --> 00:39:27,137
This place was her dream.

606
00:39:29,348 --> 00:39:30,557
She was Amelia.

607
00:39:34,395 --> 00:39:35,604
If it goes under, I...

608
00:39:36,855 --> 00:39:38,482
I don't know what he'll do.

609
00:39:40,901 --> 00:39:42,736
He barely talks to Ellie.

610
00:39:43,946 --> 00:39:46,073
Some days, he can't even look at her,

611
00:39:46,156 --> 00:39:48,659
because she reminds him so much
of our mom.

612
00:39:49,618 --> 00:39:51,078
She's gonna leave...

613
00:39:53,706 --> 00:39:55,124
and never come back.

614
00:39:58,043 --> 00:39:59,586
And I want that for her.

615
00:40:01,255 --> 00:40:02,881
But I'll still be here.

616
00:40:03,924 --> 00:40:05,175
Alone.

617
00:40:07,344 --> 00:40:10,556
I think that's why
I haven't gotten the lock fixed yet.

618
00:40:12,391 --> 00:40:15,769
Sometimes I dream that I can't get out.

619
00:40:17,187 --> 00:40:20,899
I call, and I pull, but I'm stuck.

620
00:40:27,698 --> 00:40:29,825
Sometimes, I dream I'm in the palace.

621
00:40:31,618 --> 00:40:33,412
There are no doors or windows.

622
00:40:35,914 --> 00:40:37,875
Like I'm walking and walking and...

623
00:40:40,294 --> 00:40:41,587
into nowhere.

624
00:40:51,638 --> 00:40:54,141
Tell me something
you've never told anyone.

625
00:40:56,226 --> 00:40:58,187
Something no one knows about you.

626
00:41:00,606 --> 00:41:02,441
I hate pies.

627
00:41:05,903 --> 00:41:10,282
I used to love making them
with my mom, but now, I...

628
00:41:11,075 --> 00:41:12,159
I hate it.

629
00:41:13,202 --> 00:41:16,455
The feel, the smell.
It just makes me sick.

630
00:41:20,042 --> 00:41:21,043
Now, you.

631
00:41:23,420 --> 00:41:25,923
Tell me something
you've never told anyone.

632
00:41:30,094 --> 00:41:31,512
I hate the bowing.

633
00:41:35,224 --> 00:41:36,850
Last month, I met a...

634
00:41:37,935 --> 00:41:39,353
World War II veteran.

635
00:41:41,063 --> 00:41:43,315
He saved three of his mates in battle.

636
00:41:44,858 --> 00:41:45,943
He was wounded.

637
00:41:48,445 --> 00:41:49,863
And he bowed to me.

638
00:41:52,825 --> 00:41:57,037
What the fuck have I ever done
that a man like that should bow to me?

639
00:42:11,301 --> 00:42:12,803
If you could do anything...

640
00:42:14,179 --> 00:42:15,180
be anywhere...

641
00:42:16,640 --> 00:42:17,725
what would you do?

642
00:42:20,728 --> 00:42:21,729
I don't know.

643
00:42:22,771 --> 00:42:25,774
It's been so long since doing
anything else was an option.

644
00:42:25,858 --> 00:42:27,317
I've stopped imagining.

645
00:42:30,988 --> 00:42:32,072
What about you?

646
00:42:34,199 --> 00:42:36,744
If you could do anything,
what would you do?

647
00:42:42,750 --> 00:42:44,168
I would kiss you.

648
00:42:46,462 --> 00:42:47,463
Okay.

649
00:43:11,653 --> 00:43:12,946
I should go.

650
00:43:13,447 --> 00:43:15,574
My dad might have fallen out of bed.

651
00:43:15,657 --> 00:43:16,909
Let me come with you.

652
00:43:17,910 --> 00:43:19,745
No, it's better if you don't.

653
00:43:20,829 --> 00:43:22,456
I'll be okay, I promise.

654
00:43:23,248 --> 00:43:24,750
When can I see you again?

655
00:43:26,001 --> 00:43:27,002
Say, tomorrow?

656
00:43:29,046 --> 00:43:30,798
God, you're bossy.

657
00:43:32,883 --> 00:43:33,884
Okay.

658
00:43:35,177 --> 00:43:36,387
Tomorrow.

659
00:44:01,286 --> 00:44:02,746
- In front...
- No, no, no.

660
00:44:02,830 --> 00:44:04,432
Let's put it behind,
so we get that beautiful neckline.

661
00:44:04,456 --> 00:44:05,892
- Really?
- He needs to see it, okay?

662
00:44:05,916 --> 00:44:07,918
Now, I wanna curtsy, right? Oh, sh...

663
00:44:09,712 --> 00:44:12,214
It's an honor to meet you,
Prince Nicholas.

664
00:44:12,297 --> 00:44:14,800
Have you been practicing that?
You do it very well.

665
00:44:14,883 --> 00:44:18,762
We haven't been officially introduced.
I'm... Martin.

666
00:44:19,263 --> 00:44:21,473
- Good to meet you, Martin.
- Oh, hi.

667
00:44:22,057 --> 00:44:23,976
I just want to say thank you

668
00:44:24,059 --> 00:44:28,772
for all of the hours of pleasure
you've given me over the years.

669
00:44:29,940 --> 00:44:30,941
You're welcome.

670
00:44:32,276 --> 00:44:35,070
I'm just going to sit over here
and look at you.

671
00:44:37,364 --> 00:44:40,242
We should talk.
Get to know each other...

672
00:44:40,325 --> 00:44:44,747
- Prid cocoa, Clarice.
- Do you mean quid pro quo?

673
00:44:44,830 --> 00:44:47,041
It's Latin meaning
something for something.

674
00:44:47,124 --> 00:44:49,626
That was a pretentiousness test,
and you failed.

675
00:44:49,710 --> 00:44:51,920
- Damn.
- I mean, who speaks Latin anymore, anyway?

676
00:44:52,004 --> 00:44:54,882
I do.
I also speak French, Spanish, and Italian.

677
00:44:55,382 --> 00:44:56,425
Impressive.

678
00:44:57,384 --> 00:44:59,511
My language tutor
would be so happy you think so.

679
00:44:59,595 --> 00:45:02,139
He was a crusty old sod,
and I was an uncooperative pupil.

680
00:45:02,723 --> 00:45:04,099
A bad boy, huh?

681
00:45:04,183 --> 00:45:06,143
Wait, did you get punished
if you misbehaved,

682
00:45:06,226 --> 00:45:08,604
- or did they use like a whipping boy?
- Ooh, whipping boy.

683
00:45:08,687 --> 00:45:09,897
I volunteer as tribute.

684
00:45:10,564 --> 00:45:13,567
Whipping boys haven't been around
for a few hundred years.

685
00:45:14,068 --> 00:45:17,404
So, what are your intentions
with my sister, Prince Nicholas?

686
00:45:17,863 --> 00:45:19,365
All good ones, I promise.

687
00:45:19,448 --> 00:45:21,408
I bet you know a lot of people.

688
00:45:21,492 --> 00:45:23,911
Rich people, famous people.

689
00:45:24,578 --> 00:45:26,872
But Liv is good people.

690
00:45:27,373 --> 00:45:28,415
The best.

691
00:45:28,499 --> 00:45:30,501
I mean, she gave up her whole life

692
00:45:30,584 --> 00:45:32,544
to keep this place going
for me and my dad.

693
00:45:33,295 --> 00:45:36,256
So, she deserves to have some fun.

694
00:45:36,340 --> 00:45:38,175
A hot fling with a former bad-boy prince

695
00:45:38,258 --> 00:45:40,386
who can talk dirty to her
in five different languages.

696
00:45:40,469 --> 00:45:42,629
- Hope you can give her that.
- Thank you, Ms. Hammond.

697
00:45:43,305 --> 00:45:46,600
But if you get any other ideas,
if you hurt my sister,

698
00:45:46,684 --> 00:45:50,604
I will find a way
to shave both your eyebrows off.

699
00:45:50,688 --> 00:45:53,315
- You feel me?
- Loud and clear, Ellie.

700
00:45:54,483 --> 00:45:56,735
I will go get my sister for you then.

701
00:46:14,920 --> 00:46:17,006
Where did you learn how to do that?

702
00:46:17,423 --> 00:46:18,424
Japan.

703
00:46:21,844 --> 00:46:23,262
Logan.

704
00:46:23,345 --> 00:46:24,346
Aye, Sir.

705
00:46:26,181 --> 00:46:27,182
Go away.

706
00:46:28,809 --> 00:46:29,810
Aye, Sir.

707
00:48:43,235 --> 00:48:45,320
Does this have any special meaning?

708
00:48:47,448 --> 00:48:48,782
It was my father's.

709
00:48:50,743 --> 00:48:53,746
I like having something close to me
that was close to him.

710
00:48:59,418 --> 00:49:00,419
And this one?

711
00:49:02,713 --> 00:49:03,714
Henry's.

712
00:49:05,632 --> 00:49:08,052
My mother had it made for him
when he was a boy.

713
00:49:08,135 --> 00:49:09,470
He hated it.

714
00:49:09,553 --> 00:49:12,222
He only pretended to like it for her sake.

715
00:49:12,306 --> 00:49:15,017
After they passed,
Henry never took it off.

716
00:49:16,268 --> 00:49:18,395
He couldn't take it to training, so...

717
00:49:18,479 --> 00:49:20,981
I'm keeping it for him
until he comes home.

718
00:49:30,783 --> 00:49:32,618
You have Cinnamon Toast Crunch?

719
00:49:33,327 --> 00:49:34,888
Yeah, we have a similar thing in Wessco.

720
00:49:34,912 --> 00:49:37,206
- It's my favorite.
- Oh, mine too!

721
00:49:37,289 --> 00:49:39,625
Just when I thought
you couldn't get any more perfect.

722
00:49:42,378 --> 00:49:43,796
- What was that?
- Nothing.

723
00:49:43,879 --> 00:49:46,006
- No, no. What did you just say?
- No, I didn't...

724
00:49:46,090 --> 00:49:49,218
I... Did you just say I was perfect?

725
00:49:49,301 --> 00:49:50,844
- No.
- No, I think you did.

726
00:49:50,928 --> 00:49:51,929
- Okay.
- Okay.

727
00:49:54,056 --> 00:49:55,391
You're perfect too.

728
00:50:14,159 --> 00:50:15,160
Stay.

729
00:50:17,162 --> 00:50:18,372
Stay here with me.

730
00:50:21,166 --> 00:50:22,167
For how long?

731
00:50:23,877 --> 00:50:25,254
For as long as you can.

732
00:50:32,052 --> 00:50:33,470
- Yeah?
- Okay.

733
00:50:37,683 --> 00:50:41,395
So the priority meet of the day will be
with the Ambassador of Genovia.

734
00:50:41,478 --> 00:50:43,439
That will take place at 2:00 p.m.

735
00:50:44,189 --> 00:50:45,524
- We can...
- Hi, guys.

736
00:50:45,607 --> 00:50:47,109
I have a plan.

737
00:50:47,192 --> 00:50:48,527
Take your clothes off.

738
00:50:48,610 --> 00:50:49,778
I like this plan.

739
00:50:49,862 --> 00:50:52,156
- Shutting boys away.
- No, they can stay.

740
00:50:52,239 --> 00:50:55,034
- Marty's bike is downstairs.
- Now, hold on a minute, please.

741
00:50:55,117 --> 00:50:56,326
I'll be fine, Logan.

742
00:50:56,410 --> 00:50:59,288
And I want Nicholas and I
to go on this outing alone.

743
00:50:59,371 --> 00:51:01,206
- No fucking way.
- Jesus, Mary, and Joseph.

744
00:51:01,290 --> 00:51:03,834
- It's not possible.
- I've made an itinerary.

745
00:51:03,917 --> 00:51:05,478
You're allowed to open it once we leave.

746
00:51:05,502 --> 00:51:07,796
I promise it'll be okay.

747
00:51:07,880 --> 00:51:10,442
- What's the worst that could happen?
- That you could get assassinated,

748
00:51:10,466 --> 00:51:12,259
and the three of us
will be hung for treason?

749
00:51:12,343 --> 00:51:15,137
Don't be silly.
We haven't hung anyone in years.

750
00:51:15,220 --> 00:51:17,014
- There'll be firing squad.
- Sir, please.

751
00:51:17,097 --> 00:51:19,725
I'm more than capable of surviving
an afternoon without you.

752
00:51:19,808 --> 00:51:21,852
The three of you stay here.
That's an order.

753
00:51:21,935 --> 00:51:23,604
If I found out you followed us,

754
00:51:23,687 --> 00:51:25,773
I'll ship you home
to guard the fucking hounds.

755
00:51:25,856 --> 00:51:27,274
Am I clear?

756
00:51:35,032 --> 00:51:36,408
- Let me help you.
- Okay.

757
00:53:32,858 --> 00:53:34,902
New York, I love you!

758
00:53:42,659 --> 00:53:45,662
I have to tell you something
before this goes any further.

759
00:53:49,958 --> 00:53:50,959
What is it?

760
00:53:53,379 --> 00:53:54,588
I'm getting married.

761
00:53:58,634 --> 00:53:59,885
You're engaged?

762
00:53:59,968 --> 00:54:01,595
No, no.

763
00:54:02,596 --> 00:54:06,016
As heir, I'm expected to marry
and carry on the lineage.

764
00:54:07,935 --> 00:54:10,729
My grandmother's issued
the order for me to wed.

765
00:54:11,855 --> 00:54:14,775
I have to choose a woman
from a pre-approved list.

766
00:54:15,275 --> 00:54:17,486
That she's made by the end of summer.

767
00:54:19,613 --> 00:54:21,115
She has to be nobility...

768
00:54:22,616 --> 00:54:23,617
and a virgin.

769
00:54:25,160 --> 00:54:26,161
Wow.

770
00:54:27,496 --> 00:54:28,497
That's archaic.

771
00:54:29,581 --> 00:54:31,750
Archaic rules are anything
that makes me who I am.

772
00:54:32,960 --> 00:54:34,169
That's not true.

773
00:54:36,714 --> 00:54:38,716
Why didn't you say anything...

774
00:54:40,384 --> 00:54:41,844
all these nights?

775
00:54:42,428 --> 00:54:43,512
I didn't know.

776
00:54:45,014 --> 00:54:46,265
What didn't you know?

777
00:54:48,600 --> 00:54:50,227
I didn't know it would feel like this.

778
00:54:51,020 --> 00:54:52,229
Like what?

779
00:54:55,441 --> 00:54:57,067
I've just over four months.

780
00:54:58,444 --> 00:55:00,404
And when I walked into your cafe,

781
00:55:01,071 --> 00:55:04,074
I didn't know that I wanna spend
every day of it with you.

782
00:55:06,869 --> 00:55:07,870
You do?

783
00:55:10,247 --> 00:55:11,248
Yes.

784
00:55:16,837 --> 00:55:17,838
But...

785
00:55:21,592 --> 00:55:23,093
when summer ends, Olivia...

786
00:55:26,930 --> 00:55:27,931
so do we.

787
00:55:49,912 --> 00:55:52,206
- Do you feel that?
- Yeah.

788
00:55:53,665 --> 00:55:54,666
Yes.

789
00:56:03,050 --> 00:56:04,259
You feel this?

790
00:56:08,305 --> 00:56:09,306
Yes.

791
00:56:13,227 --> 00:56:16,438
Some people go their whole lives
without getting that.

792
00:56:19,108 --> 00:56:21,318
We'll get to have it for four months.

793
00:56:25,447 --> 00:56:28,242
We're just arriving now
at the Smithsonian, Sir.

794
00:56:28,325 --> 00:56:29,493
Thank you, Tommy.

795
00:56:31,578 --> 00:56:32,955
The front door or back?

796
00:56:34,623 --> 00:56:36,583
If we use the front door,
they take your picture,

797
00:56:36,667 --> 00:56:38,419
find out your name, the world goes mad.

798
00:56:39,253 --> 00:56:41,213
Your life, as you know it, will change.

799
00:56:41,296 --> 00:56:44,633
If we use the back door,
we may be able to buy a little extra time.

800
00:56:45,551 --> 00:56:46,802
It's up to you, love.

801
00:56:49,471 --> 00:56:50,848
Front door all the way.

802
00:57:20,294 --> 00:57:23,630
Marty Ginsberg, G-I-N-S-B-E-R-G.

803
00:57:24,590 --> 00:57:25,799
Come on, everybody!

804
00:57:30,763 --> 00:57:31,764
There she is!

805
00:57:31,847 --> 00:57:32,848
Olivia!

806
00:57:40,981 --> 00:57:43,525
Oh, fuck you, bitch.

807
00:57:43,609 --> 00:57:45,194
Fuck you. Bring it on.

808
00:57:45,277 --> 00:57:47,112
Bring it on.

809
00:57:47,196 --> 00:57:48,614
Oh, yeah.

810
00:57:48,697 --> 00:57:49,907
What's going on?

811
00:57:49,990 --> 00:57:52,284
I'm in a flame war
with a toxic bitch on Instagram.

812
00:57:52,368 --> 00:57:53,786
What happened?

813
00:57:56,330 --> 00:57:58,248
You haven't been online lately?

814
00:57:58,332 --> 00:57:59,333
No.

815
00:58:00,793 --> 00:58:01,794
Yeah.

816
00:58:06,882 --> 00:58:07,883
Okay.

817
00:58:09,426 --> 00:58:10,678
Yeah.

818
00:58:10,761 --> 00:58:11,845
Right.

819
00:58:13,222 --> 00:58:17,351
Hey, have you seen Instagram?
I'm being photoshopped in effigy.

820
00:58:17,434 --> 00:58:20,813
Stay far away from Instagram.
It's a cesspool.

821
00:58:20,896 --> 00:58:23,857
Feel like going to a party tonight?
I'll pick you up at 8:00.

822
00:58:24,775 --> 00:58:25,776
Whoa, whoo!

823
00:58:25,859 --> 00:58:27,194
Whoo!

824
00:58:28,612 --> 00:58:30,280
Yeah. Yeah.

825
00:58:30,364 --> 00:58:31,782
Whoo-hoo!

826
00:58:33,158 --> 00:58:34,159
Yeah.

827
00:58:34,243 --> 00:58:35,494
Hey, sexy.

828
00:58:42,876 --> 00:58:45,921
It's good to see you, brother.
Did you forget your trousers?

829
00:58:46,005 --> 00:58:48,882
It's a costume party.
Hello. Who might you be?

830
00:58:48,966 --> 00:58:51,385
- This is Olivia.
- Is she my welcome home present?

831
00:58:51,468 --> 00:58:53,655
- No, she's with me.
- No, I'll trade you. For any girl here.

832
00:58:53,679 --> 00:58:56,015
- Behave yourself.
- He's teasing, Nicholas.

833
00:58:56,098 --> 00:58:58,159
And you're one to talk,
considering the first time we met,

834
00:58:58,183 --> 00:58:59,518
he offered me money for sex.

835
00:58:59,601 --> 00:59:02,730
No, Mr. Prim and Proper?
How much did he offer you?

836
00:59:02,813 --> 00:59:03,897
$10,000.

837
00:59:03,981 --> 00:59:06,025
- You cheap bastard.
- I was pissed.

838
00:59:06,108 --> 00:59:08,503
If I'd been sober, the starting bid
would have been much higher.

839
00:59:08,527 --> 00:59:10,005
I'm in the penthouse plaza. Let's go.

840
00:59:10,029 --> 00:59:12,740
Oh, no, no, no. I just got in.
There's too many people to see.

841
00:59:12,823 --> 00:59:14,533
Tomorrow, though. Yeah? Yeah?

842
00:59:28,088 --> 00:59:30,341
Sorry to disturb, Your Grace.

843
00:59:30,424 --> 00:59:31,425
Yes?

844
00:59:33,886 --> 00:59:34,887
Ms. Olivia...

845
00:59:36,472 --> 00:59:38,265
you're gonna want to see this.

846
00:59:39,433 --> 00:59:42,478
And nobody knows the trouble

847
00:59:48,817 --> 00:59:51,278
Still trouble, baby

848
00:59:57,868 --> 01:00:00,829
Nicky, you son of a bitch.

849
01:00:09,963 --> 01:00:11,632
Henry, enough!

850
01:00:13,258 --> 01:00:15,969
The Queen's on the line, Your Grace.
She's been waiting.

851
01:00:20,182 --> 01:00:21,350
- Grandmother.
- Nicholas.

852
01:00:21,433 --> 01:00:22,810
Granny!

853
01:00:25,479 --> 01:00:28,399
Henry, remember yourself, my gracious.

854
01:00:28,482 --> 01:00:31,193
I'm sorry, Grandmother.
It's just so lovely to see you.

855
01:00:31,276 --> 01:00:33,195
You look so tired, my boy.

856
01:00:33,278 --> 01:00:38,033
I'm sending the plane for you.
I want you both back here in 24 hours.

857
01:00:38,117 --> 01:00:39,201
Wait, I...

858
01:00:41,995 --> 01:00:43,706
Wait, what the fuck are you doing?

859
01:00:43,789 --> 01:00:45,582
You spoiled little shit.

860
01:00:52,297 --> 01:00:53,382
Stop!

861
01:00:57,469 --> 01:00:58,679
You're really angry.

862
01:01:04,143 --> 01:01:05,269
Yes, Henry.

863
01:01:06,145 --> 01:01:07,229
Fuck sake.

864
01:01:09,565 --> 01:01:11,900
I was gonna spend my summer
in New York with Olivia.

865
01:01:11,984 --> 01:01:14,319
Now 'cause of your stupid stunt,
I can't do that.

866
01:01:18,157 --> 01:01:19,783
I'm sorry, Nicholas.

867
01:01:40,512 --> 01:01:41,930
You kept it safe for me.

868
01:01:43,515 --> 01:01:44,767
Of course I did.

869
01:01:54,109 --> 01:01:55,527
It'll be all right.

870
01:01:55,611 --> 01:01:56,612
Yeah.

871
01:02:19,176 --> 01:02:21,720
I'm a much better partner
than a broomstick.

872
01:02:21,804 --> 01:02:23,263
And better endowed.

873
01:02:30,688 --> 01:02:31,689
How's Henry?

874
01:02:33,774 --> 01:02:35,442
We have to go home.

875
01:02:35,526 --> 01:02:37,027
I have to leave tomorrow.

876
01:02:38,487 --> 01:02:39,655
So soon?

877
01:02:41,615 --> 01:02:43,158
Come with me.

878
01:02:43,242 --> 01:02:45,577
- What?
- Spend the summer in Wessco with me.

879
01:02:45,661 --> 01:02:48,372
We can stay in the palace.
It'll be an adventure.

880
01:02:48,455 --> 01:02:50,249
I don't want this to be over yet.

881
01:02:50,332 --> 01:02:52,584
- Do you?
- No.

882
01:02:53,168 --> 01:02:54,670
Then say yes.

883
01:02:55,963 --> 01:02:57,172
Come with me.

884
01:02:57,256 --> 01:02:59,758
Nicholas, I can't.

885
01:02:59,842 --> 01:03:01,427
Oh, yes, you can.

886
01:03:01,510 --> 01:03:03,178
Ellie, what are you doing?

887
01:03:03,262 --> 01:03:05,597
Eavesdropping,
but that's besides the point.

888
01:03:05,681 --> 01:03:08,976
There is no way you're not going
to freaking Wessco, Liv.

889
01:03:09,059 --> 01:03:11,937
This is a once-in-a-lifetime chance,
and you're not gonna miss it.

890
01:03:12,021 --> 01:03:13,939
Not for us or for this place. No way.

891
01:03:15,399 --> 01:03:17,526
It's Wessco, bitch. You're going.

892
01:03:17,609 --> 01:03:20,112
It's more than just running the shop,
you guys.

893
01:03:20,195 --> 01:03:23,866
There's the books to keep,
ordering supplies, dealing with vendors

894
01:03:23,949 --> 01:03:26,744
and a thousand other things
that you're too young

895
01:03:26,827 --> 01:03:29,455
and you're too inexperienced to handle.

896
01:03:29,538 --> 01:03:31,498
I have someone who can help.

897
01:03:31,582 --> 01:03:33,459
I can't believe you're doing this, Liv.

898
01:03:34,209 --> 01:03:36,962
- You don't even know this guy.
- I do know him.

899
01:03:37,046 --> 01:03:39,923
You met him,
though you probably don't remember.

900
01:03:40,007 --> 01:03:42,760
I expect this kind of thing
from your sister, but not you.

901
01:03:42,843 --> 01:03:45,596
Exactly. I've always been
the responsible one,

902
01:03:45,679 --> 01:03:48,182
and now I have the chance
to do something amazing.

903
01:03:48,891 --> 01:03:50,434
Can't you be happy for me?

904
01:03:50,517 --> 01:03:52,061
We need you here.

905
01:03:52,436 --> 01:03:53,771
Your sister needs you.

906
01:03:53,854 --> 01:03:56,357
Ellie will be fine.
I've made arrangements.

907
01:03:56,440 --> 01:03:57,816
She has help.

908
01:03:57,900 --> 01:03:59,026
It's selfish.

909
01:04:06,075 --> 01:04:07,409
Selfish?

910
01:04:08,660 --> 01:04:09,661
Me?

911
01:04:10,996 --> 01:04:12,664
This guy, this prince,

912
01:04:13,290 --> 01:04:16,377
whatever it is, he's gonna hurt you.

913
01:04:17,920 --> 01:04:19,797
When he leaves, it'll break you.

914
01:04:20,798 --> 01:04:22,800
I don't want to see that happen
to my little girl.

915
01:04:24,802 --> 01:04:27,846
I know exactly what I'm getting
myself into with Nicholas.

916
01:04:29,890 --> 01:04:33,268
We're gonna have something wonderful.

917
01:04:33,352 --> 01:04:34,687
For as long as we can.

918
01:04:36,647 --> 01:04:38,065
And then when it's over,

919
01:04:39,692 --> 01:04:41,527
I'll look back and remember...

920
01:04:42,820 --> 01:04:45,739
there was something amazing in my life.

921
01:04:47,908 --> 01:04:49,868
Even if it was just for a little while.

922
01:04:56,667 --> 01:05:00,504
And then I'll come home...
and life will go on.

923
01:05:07,052 --> 01:05:09,013
I won't break, Dad.

924
01:05:11,932 --> 01:05:13,142
I'm not you.

925
01:05:20,149 --> 01:05:21,984
Thank you for doing this.

926
01:05:22,067 --> 01:05:24,820
I know it's not your job,
and I appreciate it so much.

927
01:05:24,903 --> 01:05:27,823
Don't worry.
We'll look after things for you here.

928
01:05:29,658 --> 01:05:31,035
We'll take care of her.

929
01:05:32,578 --> 01:05:35,039
Oh, I'm gonna miss you,

930
01:05:35,122 --> 01:05:38,083
but I want you to do everything,
experience it all.

931
01:05:38,167 --> 01:05:39,752
I'm gonna miss you, too.

932
01:05:39,835 --> 01:05:42,504
I know you can handle this, okay?
You're gonna do great.

933
01:05:42,588 --> 01:05:46,383
Just be careful and listen
to Marty and Logan and Tommy.

934
01:05:49,470 --> 01:05:51,889
Have the time of your life, girlfriend.

935
01:05:51,972 --> 01:05:55,100
And remember, selfies from every room
in the castle every day.

936
01:05:55,184 --> 01:05:56,185
Livvy.

937
01:06:01,982 --> 01:06:03,108
I love you, honey.

938
01:06:04,902 --> 01:06:06,153
I love you, too, Dad.

939
01:06:25,631 --> 01:06:26,632
Nicholas.

940
01:06:29,218 --> 01:06:30,469
You take care of her.

941
01:06:32,096 --> 01:06:33,097
Yes, sir.

942
01:06:33,931 --> 01:06:34,932
I will.

943
01:07:41,874 --> 01:07:43,959
Ready? This is it.

944
01:07:44,043 --> 01:07:45,210
Oh, my God.

945
01:07:46,920 --> 01:07:48,130
All right. Let's go.

946
01:08:04,229 --> 01:08:06,732
Your Majesty, your grandsons have arrived.

947
01:08:06,815 --> 01:08:07,858
Grandmother!

948
01:08:10,986 --> 01:08:12,112
Your Majesty.

949
01:08:12,196 --> 01:08:14,573
Oh, Henry, my boy.

950
01:08:16,075 --> 01:08:19,203
You have been gone for a long time.

951
01:08:24,458 --> 01:08:27,670
Your Majesty,
may I introduce my guest, Olivia Hammond.

952
01:08:27,753 --> 01:08:30,130
It's an honor to meet you, Queen Lenora.

953
01:08:32,466 --> 01:08:33,509
What was that?

954
01:08:34,927 --> 01:08:35,761
A curtsy.

955
01:08:35,844 --> 01:08:38,472
Oh, I thought perhaps you had gas.

956
01:08:40,683 --> 01:08:43,811
May I have a private word with you,
Prince Nicholas?

957
01:08:43,894 --> 01:08:45,437
Just one?

958
01:08:45,521 --> 01:08:47,773
For sure, I thought there'd be dozens.

959
01:08:47,856 --> 01:08:50,484
Fergus, take Olivia
to Guthrie House, please.

960
01:08:50,567 --> 01:08:52,027
Put her in the white bedroom.

961
01:08:52,111 --> 01:08:53,404
Yes, Your Highness, Sir.

962
01:08:54,363 --> 01:08:55,447
Oh, yes.

963
01:08:55,531 --> 01:08:58,659
There are many more than one.

964
01:08:58,742 --> 01:09:02,830
Thank you for having me here.
You have a lovely home.

965
01:09:12,506 --> 01:09:15,134
What are you playing at, Nicholas?

966
01:09:15,217 --> 01:09:16,427
She will not do.

967
01:09:16,510 --> 01:09:17,990
I'm not playing at all, Your Majesty.

968
01:09:18,053 --> 01:09:19,430
We agreed.

969
01:09:19,513 --> 01:09:20,806
You have a duty.

970
01:09:20,889 --> 01:09:22,641
I'm well aware of my duty
and our agreement.

971
01:09:22,725 --> 01:09:24,435
You gave me five months. I've three left.

972
01:09:24,518 --> 01:09:28,981
You should be spending that time
reviewing the list I gave you,

973
01:09:29,064 --> 01:09:32,568
betting women who may one day
take their place at your side.

974
01:09:32,651 --> 01:09:35,029
I'll spend the time
I have left as I see fit.

975
01:09:35,112 --> 01:09:36,530
I see fit to spend it with Olivia.

976
01:09:42,369 --> 01:09:45,664
I will not entertain one of your whores.

977
01:09:47,583 --> 01:09:50,294
I can make life very difficult for you.

978
01:09:50,377 --> 01:09:52,880
I don't want to do that,
but understand, I will.

979
01:09:52,963 --> 01:09:56,633
If you don't treat her with respect,
I'm telling you, she deserves.

980
01:09:58,886 --> 01:10:01,680
What in the world
has gotten into you, Nicholas?

981
01:10:20,157 --> 01:10:22,993
If you like it,
you get fresh flowers every day.

982
01:10:26,705 --> 01:10:28,248
I love it.

983
01:10:28,332 --> 01:10:29,333
It's magical.

984
01:10:30,501 --> 01:10:31,919
Did you get reprimanded?

985
01:10:32,002 --> 01:10:33,545
I survived.

986
01:10:33,629 --> 01:10:35,464
What's the deal with this room?

987
01:10:35,547 --> 01:10:38,509
It was my mother's.
No one's stayed here since her.

988
01:10:38,592 --> 01:10:41,762
Is that why I'm here?
I'm a big "fuck you" to the Queen?

989
01:10:41,845 --> 01:10:45,015
No. I want you here because I want you.

990
01:10:45,099 --> 01:10:46,809
She doesn't like me.

991
01:10:46,892 --> 01:10:48,394
She doesn't like anyone.

992
01:10:48,477 --> 01:10:50,604
Most days, she doesn't even like me.

993
01:10:51,647 --> 01:10:53,816
Tomorrow, I have a few Prince things
I need to do,

994
01:10:53,899 --> 01:10:56,360
but I've made some arrangements
that I think you'll enjoy.

995
01:10:58,821 --> 01:11:00,030
Welcome to Wessco.

996
01:11:24,430 --> 01:11:27,391
Everyone's working. I'm bored.

997
01:11:29,893 --> 01:11:31,562
Let's get day-drunk, Olive.

998
01:11:31,645 --> 01:11:32,646
Okay.

999
01:11:40,696 --> 01:11:41,697
Crap.

1000
01:11:42,531 --> 01:11:43,991
Oh, really crap.

1001
01:11:44,074 --> 01:11:45,075
Crap.

1002
01:11:45,826 --> 01:11:46,952
This one.

1003
01:11:47,661 --> 01:11:49,038
Definitely.

1004
01:11:49,121 --> 01:11:51,040
Oh, yeah, that was made for you.

1005
01:11:52,624 --> 01:11:54,544
You're staying till the end
of the summer, right?

1006
01:11:54,585 --> 01:11:56,378
- That's the plan.
- Good.

1007
01:12:03,302 --> 01:12:04,636
Sure, thanks.

1008
01:12:06,013 --> 01:12:07,014
Yeah.

1009
01:12:09,892 --> 01:12:13,020
Are you okay, Henry?

1010
01:12:13,687 --> 01:12:15,647
Nicholas, he's worried about you.

1011
01:12:15,731 --> 01:12:18,108
Yeah, of course I'm okay. That's my job.

1012
01:12:18,192 --> 01:12:19,443
To be okay all the time.

1013
01:12:20,152 --> 01:12:21,779
No one's okay all the time.

1014
01:12:25,657 --> 01:12:29,203
I like you, Olivia. Truly, you're...

1015
01:12:30,496 --> 01:12:33,624
You're sweet and naturally honest.
That's rare around here.

1016
01:12:33,707 --> 01:12:37,419
And because I like you,
I'm going to give you a piece of advice.

1017
01:12:38,587 --> 01:12:41,548
Don't get attached to my brother,
you bloody idiot.

1018
01:12:42,800 --> 01:12:46,303
He doesn't belong to you.
He doesn't even belong to himself.

1019
01:12:47,888 --> 01:12:48,889
I understand.

1020
01:12:48,972 --> 01:12:52,768
You say that, but it doesn't seem
like you understand it.

1021
01:12:54,103 --> 01:12:55,938
Not when you're looking at him.

1022
01:12:59,316 --> 01:13:00,317
Drink up.

1023
01:13:23,465 --> 01:13:24,550
What do you think?

1024
01:13:24,633 --> 01:13:28,137
I think I know how Alice felt
when she fell into Wonderland.

1025
01:13:28,220 --> 01:13:29,888
We're all mad here.

1026
01:13:29,972 --> 01:13:31,765
By the way, you look gorgeous.

1027
01:13:33,976 --> 01:13:35,602
Your Highness, how are you?

1028
01:13:36,395 --> 01:13:40,024
There you are, you bloody sod.

1029
01:13:40,107 --> 01:13:43,777
God, I blink, and you've disappeared
to the States for two months.

1030
01:13:45,029 --> 01:13:47,823
- How are you, love?
- Hello, Ezzy. Very well.

1031
01:13:47,906 --> 01:13:50,951
Oh, yes, well, I see that.

1032
01:13:51,410 --> 01:13:53,120
Aren't you a pretty thing?

1033
01:13:53,912 --> 01:13:56,540
Tell me, are you a virgin?

1034
01:13:56,623 --> 01:13:57,708
- Ezzy!
- What?

1035
01:13:57,791 --> 01:14:00,169
If you want a shot at this sorry sack,

1036
01:14:00,252 --> 01:14:03,505
the V-card has to be
in pristine condition.

1037
01:14:03,589 --> 01:14:04,590
Does anal count?

1038
01:14:06,216 --> 01:14:08,635
I like this one, Nicky.

1039
01:14:08,719 --> 01:14:09,845
So do I.

1040
01:14:09,928 --> 01:14:10,929
Hello, Nicholas.

1041
01:14:11,597 --> 01:14:12,931
Lucy.

1042
01:14:13,015 --> 01:14:14,935
Aren't you going to introduce me
to your new toy?

1043
01:14:15,017 --> 01:14:17,686
- No, I'm not.
- I'm Lady Deringer.

1044
01:14:18,645 --> 01:14:20,522
I've heard about you.

1045
01:14:20,606 --> 01:14:22,232
The coffee waitress.

1046
01:14:22,316 --> 01:14:24,044
You always did enjoy slumming it,
didn't you, darling?

1047
01:14:24,068 --> 01:14:26,528
- Lucy, that's enough.
- I don't think it is enough.

1048
01:14:26,612 --> 01:14:27,905
Not even close.

1049
01:14:28,989 --> 01:14:30,532
He'll crush you, you know.

1050
01:14:31,241 --> 01:14:32,826
That's what he does.

1051
01:14:32,910 --> 01:14:36,538
Breaks you and then crushes you into dust
with his royal shoe.

1052
01:14:40,250 --> 01:14:41,460
Ex-girlfriend?

1053
01:14:41,543 --> 01:14:44,630
More like ex-psycho stalker.

1054
01:14:45,798 --> 01:14:47,299
Forget about her.

1055
01:14:47,383 --> 01:14:50,636
Let's lose some of Daddy's money.

1056
01:14:50,719 --> 01:14:51,762
Okay.

1057
01:14:51,845 --> 01:14:53,645
- I'm going to the men's room.
- It's all you.

1058
01:14:57,476 --> 01:15:00,062
- Congratulations.
- Oh, my God!

1059
01:15:00,145 --> 01:15:02,189
This is unbelievable!

1060
01:15:02,272 --> 01:15:04,793
- I've never won anything in my life.
- Give me just one second, darling.

1061
01:15:04,817 --> 01:15:06,652
- I'll be back.
- Esmeralda.

1062
01:15:06,735 --> 01:15:08,946
My love, you look amazing!

1063
01:15:40,644 --> 01:15:42,855
Just where do you think you're going?

1064
01:15:44,314 --> 01:15:48,027
Let me guess,
you saw Lucille and Nicholas?

1065
01:15:48,110 --> 01:15:49,778
How did you know?

1066
01:15:49,862 --> 01:15:53,449
Because Lucy is the most unoriginal bitch
I've ever known.

1067
01:15:53,532 --> 01:15:56,452
But you aren't going to run off,
absolutely not.

1068
01:15:56,535 --> 01:15:58,787
You can't give her the satisfaction.

1069
01:16:00,581 --> 01:16:02,666
Drink up and smile.

1070
01:16:02,750 --> 01:16:04,835
- You're being watched.
- By who?

1071
01:16:05,919 --> 01:16:07,629
Everyone of course.

1072
01:16:07,713 --> 01:16:11,842
You're new and shiny and... poor.

1073
01:16:11,925 --> 01:16:15,387
And you have your hands
on what every woman here,

1074
01:16:15,471 --> 01:16:18,015
except me, wants,

1075
01:16:18,098 --> 01:16:19,892
the royal family jewels.

1076
01:16:21,226 --> 01:16:23,145
Are you really a waitress?

1077
01:16:23,228 --> 01:16:25,689
Yes. Sorry, who are you?

1078
01:16:25,773 --> 01:16:30,194
I'm Lady Frances Eloise Alcott Barrister,
but you can call me Franny.

1079
01:16:30,277 --> 01:16:33,530
Oh, you're Simon's Franny!

1080
01:16:33,614 --> 01:16:36,033
Olivia, pleasure to see you again.

1081
01:16:36,116 --> 01:16:38,035
It's nice to see you too, Simon.

1082
01:16:38,118 --> 01:16:41,080
Lucille's been playing
her nasty head games again.

1083
01:16:41,163 --> 01:16:44,166
You should ignore Lucy.
She's a bit of a vile bitch.

1084
01:16:44,249 --> 01:16:47,503
She’s a cunt.
He’s just too nice to say it.

1085
01:16:47,586 --> 01:16:49,338
Oh, he's found you.

1086
01:16:49,421 --> 01:16:51,340
- Nicholas?
- Yes, he's coming this way.

1087
01:16:51,423 --> 01:16:53,634
Get ready. Chin up, tits out.

1088
01:16:54,885 --> 01:16:56,220
Are you okay?

1089
01:16:59,515 --> 01:17:00,724
Can I talk to you?

1090
01:17:05,813 --> 01:17:07,690
I should've told you
a lot of things, but...

1091
01:17:09,149 --> 01:17:11,694
I'm not used to saying things out loud.

1092
01:17:11,777 --> 01:17:12,986
Did you kiss her?

1093
01:17:13,779 --> 01:17:15,447
It looked like you were kissing her.

1094
01:17:15,531 --> 01:17:17,533
I swear on my parents,
nothing like that happened.

1095
01:17:19,702 --> 01:17:24,206
I met Lucy at school. We started dating.
She became pregnant.

1096
01:17:25,749 --> 01:17:28,419
We were 17. I was stupid, careless.

1097
01:17:28,502 --> 01:17:29,795
Oh, my God.

1098
01:17:29,878 --> 01:17:33,215
Her family wanted the palace
to announce the engagement.

1099
01:17:33,298 --> 01:17:36,218
My grandmother demanded tests
to confirm that whether it's mine.

1100
01:17:36,301 --> 01:17:37,678
What did you want?

1101
01:17:38,387 --> 01:17:40,222
I wanted to do the right thing.

1102
01:17:41,348 --> 01:17:42,391
I loved her.

1103
01:17:44,184 --> 01:17:47,396
In the end, it didn't matter.

1104
01:17:49,231 --> 01:17:51,650
She lost the baby, a miscarriage.

1105
01:17:52,359 --> 01:17:53,569
She was heartbroken.

1106
01:17:55,070 --> 01:17:56,071
And you?

1107
01:17:57,948 --> 01:17:58,949
I was...

1108
01:18:01,660 --> 01:18:02,995
I was relieved.

1109
01:18:05,164 --> 01:18:06,498
That's understandable.

1110
01:18:07,416 --> 01:18:10,753
When school ended, my grandmother
sent me away for the summer.

1111
01:18:10,836 --> 01:18:15,049
When I came back, it was different.
I was different.

1112
01:18:16,091 --> 01:18:19,386
Like I cared for her,
but my feelings had changed.

1113
01:18:19,470 --> 01:18:24,266
I tried to break it off slowly,
but she still took it badly.

1114
01:18:26,352 --> 01:18:27,811
How badly?

1115
01:18:30,856 --> 01:18:32,483
She tried to kill herself.

1116
01:18:34,276 --> 01:18:38,197
I’ve always felt guilty about it,
like responsible.

1117
01:18:41,492 --> 01:18:44,286
Did anyone... find out?

1118
01:18:44,370 --> 01:18:45,829
It never made the press.

1119
01:18:45,913 --> 01:18:51,293
I don't know who we paid to keep it out,
but there was never a single line written.

1120
01:18:56,090 --> 01:18:57,591
Thank you for telling me.

1121
01:19:07,226 --> 01:19:09,436
There's been an accident, Your Grace.

1122
01:19:09,520 --> 01:19:10,896
It's your brother.

1123
01:19:31,959 --> 01:19:33,168
No more, Henry.

1124
01:19:36,171 --> 01:19:39,633
I know something's eating away at you,
and you're gonna tell me what it is.

1125
01:19:49,852 --> 01:19:53,564
It was about two months
before my service was up.

1126
01:19:54,565 --> 01:19:57,776
And they'd kept me far away from anything
that resembled action.

1127
01:19:57,860 --> 01:20:01,739
Then I was told about a morale mission
at an outpost.

1128
01:20:01,822 --> 01:20:04,366
There were a group of men
who needed a boost.

1129
01:20:05,325 --> 01:20:09,580
A visit from their prince, you know,
a reward for service well done.

1130
01:20:10,330 --> 01:20:11,665
They were good men.

1131
01:20:15,210 --> 01:20:19,340
One of them,
he was this crusty old bulldog.

1132
01:20:19,423 --> 01:20:22,885
He wanted to set me up
with his granddaughter.

1133
01:20:22,968 --> 01:20:26,638
And another, he just turned 18.

1134
01:20:26,722 --> 01:20:29,016
He'd never kissed a girl before.

1135
01:20:29,099 --> 01:20:32,019
And he was very much looking forward
to getting to change that.

1136
01:20:32,102 --> 01:20:35,689
So I told some jokes, made them laugh.

1137
01:20:35,773 --> 01:20:38,692
We took a bunch of photos,
and then we headed back.

1138
01:20:45,240 --> 01:20:49,536
We were on the road
for about seven minutes...

1139
01:20:49,620 --> 01:20:52,081
when the first rockets came in.

1140
01:20:52,164 --> 01:20:53,415
I told the driver. I told him.

1141
01:20:53,499 --> 01:20:56,502
I said, turn around, go back, go back,
but he wouldn't listen.

1142
01:20:56,585 --> 01:20:58,087
He wouldn't listen, so I...

1143
01:21:01,423 --> 01:21:03,133
I punched the man next to me.

1144
01:21:04,051 --> 01:21:06,720
I crawled over him and rolled out
of the Humvee, and I ran.

1145
01:21:06,804 --> 01:21:09,556
I swear to God, Nicholas, I ran.

1146
01:21:09,640 --> 01:21:12,601
I ran so hard, and I ran so hard.

1147
01:21:12,685 --> 01:21:14,311
But there was nothing left.

1148
01:21:14,395 --> 01:21:16,397
It was... It was just...

1149
01:21:19,358 --> 01:21:20,484
pieces.

1150
01:21:22,695 --> 01:21:25,489
And I can't get past it
because those men died.

1151
01:21:25,572 --> 01:21:28,325
They died because of me.

1152
01:21:28,409 --> 01:21:30,494
They died for a photo op.

1153
01:21:33,414 --> 01:21:36,750
There are two men outside this door
who'd die for you.

1154
01:21:36,834 --> 01:21:39,044
Hundreds at the palace,
thousands across the city,

1155
01:21:39,128 --> 01:21:41,046
who die for what we represent.

1156
01:21:42,798 --> 01:21:45,092
You can't change that.

1157
01:21:45,175 --> 01:21:47,594
All you can do is honor those men, Henry.

1158
01:21:47,678 --> 01:21:50,038
Don't tell me to live for them!
That's stupid, they're dead!

1159
01:21:50,097 --> 01:21:52,433
We can't... We can't live for them.

1160
01:21:52,516 --> 01:21:53,517
We can't.

1161
01:21:54,935 --> 01:21:57,771
There are so few people in this world
who get the chance

1162
01:21:57,855 --> 01:21:59,898
and have the power to change it.

1163
01:21:59,982 --> 01:22:01,358
But we can.

1164
01:22:02,943 --> 01:22:06,405
So you pick yourself up
and do something amazing with your life.

1165
01:22:07,865 --> 01:22:10,492
Have you tried contacting the families?

1166
01:22:10,576 --> 01:22:11,869
Maybe you should.

1167
01:22:13,162 --> 01:22:17,291
Not because you're a prince,
but because you're a pretty cool guy.

1168
01:22:18,500 --> 01:22:20,169
Yeah, I am a pretty cool guy.

1169
01:22:39,980 --> 01:22:40,981
Good luck.

1170
01:22:41,065 --> 01:22:42,358
Oh, I have it.

1171
01:22:45,611 --> 01:22:47,821
Shall we go? Let's get the best seat.

1172
01:22:49,281 --> 01:22:50,616
This is the best spot.

1173
01:22:50,699 --> 01:22:51,700
Okay.

1174
01:22:53,285 --> 01:22:54,703
Bravo! Bravo!

1175
01:22:56,955 --> 01:22:58,415
Oh, well done, darling.

1176
01:22:58,916 --> 01:23:00,834
You got this, Simon.

1177
01:23:00,918 --> 01:23:02,878
- Bravo.
- Very good.

1178
01:23:29,530 --> 01:23:31,573
- Come on.
- How are you, Pembrook?

1179
01:23:32,866 --> 01:23:35,411
- I'm doing well, Lancaster. Good match.
- Let's go.

1180
01:23:35,494 --> 01:23:39,331
I wanted to ask you about that souvenir
you brought home from the States.

1181
01:23:39,915 --> 01:23:41,458
She's exquisite.

1182
01:23:41,542 --> 01:23:43,627
She is, but that shouldn't surprise you.

1183
01:23:43,711 --> 01:23:46,463
- I've always had exquisite taste.
- Yes.

1184
01:23:46,547 --> 01:23:50,009
But you don't often bring your slags home
to meet Grandmother.

1185
01:23:50,092 --> 01:23:53,303
Don't think too deeply about it,
Lancaster, you'll hurt yourself.

1186
01:23:54,221 --> 01:23:57,349
I've discovered the convenience
of having ready to go pussy in the house.

1187
01:23:57,433 --> 01:24:00,185
I want to try American pussy.

1188
01:24:00,269 --> 01:24:02,980
Let me have a go. Don't mind, do you?

1189
01:24:03,063 --> 01:24:06,567
'Course I don't,
but not until after I'm finished.

1190
01:24:06,650 --> 01:24:08,569
Do you understand, Hannibal?

1191
01:24:08,652 --> 01:24:11,655
If I catch you within sniffing distance
of her before then,

1192
01:24:11,739 --> 01:24:13,824
I'll nail you to the wall by your cock.

1193
01:24:39,475 --> 01:24:41,328
What do you mean
you haven’t seen her since the polo?

1194
01:24:41,352 --> 01:24:45,022
She went to the loo, but didn't come back.
When I went to check on her, she was gone.

1195
01:24:45,105 --> 01:24:48,025
It'll be all right, Nick, she'll turn up.
She probably just lost her way.

1196
01:24:48,484 --> 01:24:51,945
Miss Hammond just walked up
to the south gate, Your Grace.

1197
01:24:54,323 --> 01:24:56,158
Are you hurt? Christ, what happened?

1198
01:24:56,241 --> 01:24:58,261
- I needed time to think.
- I've been going out of my mind!

1199
01:24:58,285 --> 01:25:02,998
Why? I'm just American pussy
you're not tired of yet.

1200
01:25:04,208 --> 01:25:05,584
Olivia, I didn't mean...

1201
01:25:05,668 --> 01:25:08,128
You didn't mean for me to hear?
Yeah, I got that.

1202
01:25:08,212 --> 01:25:10,714
- How could you say those things?
- I didn't mean them.

1203
01:25:10,798 --> 01:25:13,342
I don't care if you meant them,
you said them!

1204
01:25:13,425 --> 01:25:15,511
Is that how you talk about me
with your friends?

1205
01:25:16,595 --> 01:25:18,907
- Lancaster is not my friend.
- He sounded like your friend.

1206
01:25:18,931 --> 01:25:21,308
- He's not!
- I'm going home.

1207
01:25:21,934 --> 01:25:24,019
I thought I could do this,
but now I don't want to.

1208
01:25:24,103 --> 01:25:26,772
- Stop! I'll explain myself.
- Fuck off!

1209
01:25:27,898 --> 01:25:29,274
Don't fucking touch me.

1210
01:25:29,358 --> 01:25:31,038
Children, children, that's enough of that.

1211
01:25:31,110 --> 01:25:33,070
- I’m leaving.
- Olivia, no.

1212
01:25:33,153 --> 01:25:35,406
It’s dreadful outside,
and you look terrible.

1213
01:25:35,489 --> 01:25:37,116
You can't go out like this.

1214
01:25:37,199 --> 01:25:39,993
Fergus, have a bath drawn
and bring a bottle of Courvoisier

1215
01:25:40,077 --> 01:25:42,162
- to Olivia's room.
- Lovely.

1216
01:25:42,246 --> 01:25:43,831
A nice hot bath, a good drink,

1217
01:25:43,914 --> 01:25:45,684
and if you still want to leave
in the morning,

1218
01:25:45,708 --> 01:25:47,084
I'll drive you myself.

1219
01:25:50,087 --> 01:25:53,966
Illegitimate bitch, the butler's child.

1220
01:25:55,217 --> 01:25:58,554
Bald bitch,
compulsively pulls her hair out.

1221
01:26:00,139 --> 01:26:02,433
Itchy-twat bitch, no?

1222
01:26:03,934 --> 01:26:05,644
Wait, why are we doing this again?

1223
01:26:05,728 --> 01:26:07,896
Because this is how it's done.

1224
01:26:07,980 --> 01:26:10,441
They hate you,
even the ones you haven't met yet.

1225
01:26:10,524 --> 01:26:13,402
But it's not like I'm gonna walk up
to illegitimate bitch

1226
01:26:13,485 --> 01:26:16,405
and tell her I know who her father is,
Darth Vader-style.

1227
01:26:16,488 --> 01:26:19,450
And that's why Nicholas adores you.

1228
01:26:19,533 --> 01:26:22,286
Because you're not like
any other woman he knows.

1229
01:26:23,662 --> 01:26:26,874
Using this information isn't the point.

1230
01:26:26,957 --> 01:26:29,585
It's enough that they know you know.

1231
01:26:30,544 --> 01:26:32,921
Perception is reality.

1232
01:26:33,005 --> 01:26:36,550
If you can control perception,
you control the world.

1233
01:26:37,301 --> 01:26:39,845
That's what Nicholas
was trying to do today.

1234
01:26:42,639 --> 01:26:44,600
What kind of bitch would I be?

1235
01:26:45,642 --> 01:26:47,061
Poor bitch.

1236
01:26:47,144 --> 01:26:48,312
Definitely.

1237
01:26:49,229 --> 01:26:52,483
This place, Olivia,
it's a pretty little shitheap,

1238
01:26:52,566 --> 01:26:54,943
with a thousand bloodthirsty flies.

1239
01:26:55,027 --> 01:26:58,655
But there is goodness here.
I've felt it. I've found it.

1240
01:27:00,157 --> 01:27:03,035
My Simon loves Nicholas like a brother.

1241
01:27:03,118 --> 01:27:06,580
So if he loves him,
I think he's one of the good ones.

1242
01:27:10,334 --> 01:27:11,960
Time to go, darling.

1243
01:27:12,044 --> 01:27:13,128
Goodnight, Olivia.

1244
01:27:15,339 --> 01:27:17,466
Thank you, Franny, for everything.

1245
01:27:47,079 --> 01:27:48,414
Forgive me.

1246
01:27:54,378 --> 01:27:55,546
Forgive me.

1247
01:28:04,805 --> 01:28:06,015
Forgive me.

1248
01:28:18,902 --> 01:28:20,195
The night we met...

1249
01:28:22,031 --> 01:28:24,366
I heard your voice before I saw you.

1250
01:28:26,368 --> 01:28:31,373
Strong and deep and calming.

1251
01:28:35,210 --> 01:28:36,378
And now...

1252
01:28:38,005 --> 01:28:39,381
all I can hear...

1253
01:28:40,549 --> 01:28:45,262
is you say those awful things
in your lovely voice.

1254
01:28:49,558 --> 01:28:50,851
Forgive me.

1255
01:28:52,603 --> 01:28:54,813
I swear, I was trying to protect you.

1256
01:29:00,402 --> 01:29:02,529
I don't like it here, Nicholas.

1257
01:29:07,743 --> 01:29:09,745
I shouldn’t have brought you here.

1258
01:29:10,579 --> 01:29:13,123
It's the most selfish thing
I've ever done.

1259
01:29:16,126 --> 01:29:18,921
But... I can't be sorry about it.

1260
01:29:22,549 --> 01:29:24,301
You have come to mean the world to me.

1261
01:29:52,830 --> 01:29:54,456
Good morning.

1262
01:29:56,166 --> 01:29:57,793
Don't go to New York.

1263
01:29:58,377 --> 01:29:59,503
Stay.

1264
01:30:00,129 --> 01:30:02,381
Are you not going through
with the announcement?

1265
01:30:04,299 --> 01:30:06,260
Canceling the announcement isn't possible.

1266
01:30:10,389 --> 01:30:11,849
I love you, Olivia.

1267
01:30:13,267 --> 01:30:14,601
I love you.

1268
01:30:15,060 --> 01:30:16,895
I don't know how to let you go.

1269
01:30:20,858 --> 01:30:22,317
I love you, too.

1270
01:30:23,736 --> 01:30:25,821
But I...

1271
01:30:27,114 --> 01:30:30,159
I can't stay and...

1272
01:30:32,036 --> 01:30:36,040
watch you announce to the world
that you're marrying someone else.

1273
01:30:40,461 --> 01:30:42,171
You're such an asshole.

1274
01:30:44,840 --> 01:30:45,841
No.

1275
01:30:46,592 --> 01:30:50,220
Yeah. I'm a fucking asshole
and a bastard too.

1276
01:30:50,304 --> 01:30:53,015
But I can't bear it.

1277
01:30:53,891 --> 01:30:56,185
The thought of you being an ocean away.

1278
01:30:56,268 --> 01:31:00,230
The thought of never seeing you
or touching you.

1279
01:31:01,190 --> 01:31:03,067
I love you, Olivia.

1280
01:31:03,150 --> 01:31:04,943
I love you,
and I don't know how to do it.

1281
01:31:05,027 --> 01:31:07,821
I don't know how to...
I don't how to let you go.

1282
01:31:10,866 --> 01:31:12,493
I love you, too.

1283
01:31:14,620 --> 01:31:15,621
But I...

1284
01:31:16,663 --> 01:31:17,831
I can't.

1285
01:31:17,915 --> 01:31:20,876
If I have to...

1286
01:31:22,002 --> 01:31:24,421
I'm sorry. I shouldn’t have said anything.

1287
01:31:25,464 --> 01:31:26,840
Please don't cry.

1288
01:31:27,633 --> 01:31:28,634
I'm sorry.

1289
01:31:29,718 --> 01:31:30,719
Let's...

1290
01:31:31,720 --> 01:31:34,890
- Let's...
- Enjoy the four days we have left.

1291
01:32:13,804 --> 01:32:14,888
Hello.

1292
01:32:14,972 --> 01:32:16,724
Thank you so much.

1293
01:32:16,807 --> 01:32:18,183
I'm so sorry for your loss.

1294
01:32:22,354 --> 01:32:23,856
I need to speak with you.

1295
01:32:25,107 --> 01:32:26,942
Your Majesty, please.

1296
01:32:30,988 --> 01:32:34,950
- Nicholas needs more time.
- Time will not make it better.

1297
01:32:36,368 --> 01:32:37,411
He's not ready.

1298
01:32:37,494 --> 01:32:40,664
Of course he is, he was born for this.

1299
01:32:40,748 --> 01:32:43,417
- Quite literally.
- He doesn't want this.

1300
01:32:44,376 --> 01:32:48,088
But he will do it because he is noble,
and it's his duty.

1301
01:32:49,006 --> 01:32:51,759
- I love him!
- Of course you do.

1302
01:32:52,509 --> 01:32:53,927
He loves you, too.

1303
01:32:54,887 --> 01:32:56,472
When he looks at you...

1304
01:32:57,598 --> 01:33:01,101
his father used to look
at his mother the same way.

1305
01:33:01,185 --> 01:33:04,396
He reminds me so much of my son,

1306
01:33:05,522 --> 01:33:07,024
as though he were here.

1307
01:33:08,192 --> 01:33:09,193
But...

1308
01:33:10,736 --> 01:33:14,114
there is no hope for a future
between you and my grandson.

1309
01:33:14,656 --> 01:33:17,451
None. And you need to accept that.

1310
01:33:17,534 --> 01:33:19,620
- I can't.
- It's the law.

1311
01:33:20,162 --> 01:33:21,872
But you could change the law.

1312
01:33:22,498 --> 01:33:26,126
You could do that for us, for him.

1313
01:33:27,878 --> 01:33:30,214
Your country has a president.

1314
01:33:30,297 --> 01:33:33,801
What would happen
if he unilaterally announced

1315
01:33:33,884 --> 01:33:37,888
that elections would be held
every eight years instead of four?

1316
01:33:38,681 --> 01:33:42,267
What would your government do?
What would your people do?

1317
01:33:45,145 --> 01:33:46,188
Look...

1318
01:33:47,898 --> 01:33:49,358
you are common.

1319
01:33:49,441 --> 01:33:51,860
And I don't say this as a criticism.

1320
01:33:52,444 --> 01:33:57,533
Commoners look at the world
through the lens of a single lifetime.

1321
01:33:58,742 --> 01:34:02,287
Monarchs see the world
through the prism of legacy.

1322
01:34:03,372 --> 01:34:05,249
When he will be a king,

1323
01:34:05,332 --> 01:34:09,128
he will better the lives
of tens of millions of people.

1324
01:34:09,962 --> 01:34:12,715
He could change the world, Olivia.

1325
01:34:18,220 --> 01:34:20,139
Thank you for speaking with me.

1326
01:34:24,852 --> 01:34:28,856
I have watched you these last few months.

1327
01:34:30,441 --> 01:34:35,279
How you are with the staff and the people,
with Henry and Nicholas.

1328
01:34:36,780 --> 01:34:41,493
I was wrong the day we met
when I said you wouldn't do.

1329
01:34:43,704 --> 01:34:45,622
If things were different...

1330
01:34:47,124 --> 01:34:51,462
you, my dear, would do beautifully.

1331
01:35:17,237 --> 01:35:19,865
The young lady looks just like an angel.

1332
01:35:20,616 --> 01:35:23,160
No. She looks like a queen.

1333
01:35:28,123 --> 01:35:30,250
You look breathtaking, love.

1334
01:35:30,334 --> 01:35:31,335
Thank you.

1335
01:35:32,086 --> 01:35:33,587
I have something for you.

1336
01:35:38,759 --> 01:35:40,094
It's gorgeous, Nicholas.

1337
01:35:40,719 --> 01:35:43,555
I designed it myself, had it made.

1338
01:35:43,639 --> 01:35:46,016
There's only one in the world.

1339
01:35:46,100 --> 01:35:47,101
Just like you.

1340
01:35:58,779 --> 01:36:00,072
Your Highness.

1341
01:36:00,823 --> 01:36:02,157
Prince Nicholas.

1342
01:36:02,616 --> 01:36:03,951
Your Highness.

1343
01:36:04,034 --> 01:36:05,285
Your Highness.

1344
01:37:12,603 --> 01:37:14,313
Ask me again, Nicholas.

1345
01:37:15,564 --> 01:37:16,690
Stay.

1346
01:37:18,192 --> 01:37:19,193
For how long?

1347
01:37:20,235 --> 01:37:21,236
Always.

1348
01:37:23,280 --> 01:37:24,281
Yes.

1349
01:37:34,625 --> 01:37:35,709
Come in.

1350
01:37:39,129 --> 01:37:41,090
We have urgent news, Your Grace.

1351
01:37:56,063 --> 01:37:58,691
You have been summoned by Prince Nicholas.

1352
01:38:13,539 --> 01:38:14,790
What's going on?

1353
01:38:16,208 --> 01:38:20,629
These are the headlines that will run
in the tabloid
The Daily Star.

1354
01:38:24,633 --> 01:38:26,135
How did they find out?

1355
01:38:27,678 --> 01:38:31,098
We were hoping you could explain that
to us, Miss Hammond.

1356
01:38:31,181 --> 01:38:33,142
Since you are the one who told them.

1357
01:38:34,226 --> 01:38:35,853
What are you talking about?

1358
01:38:49,575 --> 01:38:50,868
I don't understand.

1359
01:38:51,785 --> 01:38:53,871
I spoke to Ellie yesterday, and she...

1360
01:38:54,997 --> 01:38:56,790
she didn't say anything.

1361
01:39:01,295 --> 01:39:02,463
Nicholas, you...

1362
01:39:04,590 --> 01:39:07,009
you can't actually believe
that I would do this.

1363
01:39:07,593 --> 01:39:09,219
I'm not accusing you.

1364
01:39:10,304 --> 01:39:13,474
Well, you're not exactly defending me.

1365
01:39:15,309 --> 01:39:16,602
Explain it to me.

1366
01:39:19,688 --> 01:39:21,065
Explain what happened.

1367
01:39:24,443 --> 01:39:25,569
I can't.

1368
01:39:30,449 --> 01:39:32,868
I would forgive you for anything, Olivia.

1369
01:39:33,619 --> 01:39:36,372
- But I will not be lied to.
- I'm not lying.

1370
01:39:39,375 --> 01:39:41,585
Maybe you told someone accidentally.

1371
01:39:42,252 --> 01:39:45,214
Maybe you mentioned it
to your family or Marty?

1372
01:39:45,839 --> 01:39:48,926
So I'm not an asshole, but my family is?

1373
01:39:52,096 --> 01:39:55,140
For ten years, there hasn't been
a whisper of it in the press.

1374
01:39:56,058 --> 01:39:59,311
Weeks after telling you,
it splashed across the papers,

1375
01:39:59,395 --> 01:40:01,539
and it just so happens
your family mortgage is paid off

1376
01:40:01,563 --> 01:40:03,065
at the same time.

1377
01:40:04,108 --> 01:40:05,776
What am I supposed to think?

1378
01:40:06,652 --> 01:40:08,237
Put yourself in my place.

1379
01:40:11,281 --> 01:40:13,784
Well, I'm trying. But...

1380
01:40:16,870 --> 01:40:20,124
I would believe you, so...

1381
01:40:21,583 --> 01:40:22,793
I can't.

1382
01:40:25,462 --> 01:40:27,256
Where did the money come from?

1383
01:40:29,008 --> 01:40:31,176
We haven't been able
to trace the transfer yet.

1384
01:40:33,762 --> 01:40:35,222
I need that information.

1385
01:40:42,271 --> 01:40:44,398
After everything we've been through.

1386
01:40:48,360 --> 01:40:51,071
Everything I'm willing
to give up for you...

1387
01:40:54,366 --> 01:40:58,328
everything that we've been
to each other over these last five months,

1388
01:40:58,412 --> 01:41:01,123
you need more information
before you can decide

1389
01:41:01,206 --> 01:41:03,125
whether or not I'm the kind of person

1390
01:41:03,208 --> 01:41:05,669
that would take one
of the most painful memories

1391
01:41:05,753 --> 01:41:10,049
of your life and sell it
to a supermarket rag?

1392
01:41:15,054 --> 01:41:16,347
Yes, I need more information.

1393
01:41:21,935 --> 01:41:23,145
Fuck you!

1394
01:41:29,151 --> 01:41:31,153
Fuck you...

1395
01:41:33,405 --> 01:41:36,700
and this fucked up place that raised you.

1396
01:41:39,787 --> 01:41:41,121
Then leave, there's the door.

1397
01:41:55,511 --> 01:41:57,846
Who are you, and what have you done
to my real brother?

1398
01:41:57,930 --> 01:42:00,307
My real brother would know
that Olivia didn't do this.

1399
01:42:00,391 --> 01:42:02,768
She wouldn't have. He'd know it in here.

1400
01:42:03,477 --> 01:42:05,121
So either you're too afraid to trust
your own instincts,

1401
01:42:05,145 --> 01:42:07,815
or you're too afraid to trust yourself,
but either way,

1402
01:42:07,898 --> 01:42:09,584
you just let the best thing
that ever happened to you

1403
01:42:09,608 --> 01:42:11,068
walk out that damn door.

1404
01:42:13,612 --> 01:42:15,531
Mom would be ashamed of you.

1405
01:42:49,356 --> 01:42:53,569
Oh, I... He's not here, Miss.
He left earlier.

1406
01:42:55,779 --> 01:42:58,490
You were kind to me
the whole time I was here.

1407
01:42:59,283 --> 01:43:00,492
Thank you for that.

1408
01:43:01,410 --> 01:43:03,704
He's a good man.

1409
01:43:04,496 --> 01:43:07,958
He can be a little rash at times,
but he has his reasons.

1410
01:43:09,001 --> 01:43:11,378
Let him come to his senses.

1411
01:43:11,462 --> 01:43:14,548
You see, he loves you.

1412
01:43:15,716 --> 01:43:18,135
Don't go rushing off like this.

1413
01:43:18,594 --> 01:43:20,387
Give him a bit more time.

1414
01:43:22,806 --> 01:43:25,351
Time won't make this better.

1415
01:43:48,707 --> 01:43:50,417
What the fucking fuck, Henry?

1416
01:43:50,501 --> 01:43:53,379
I told you, you were wrong.
I told you that Olivia wouldn't do it.

1417
01:43:53,462 --> 01:43:56,465
Okay, first off, it was Lucy
who leaked that story to the press,

1418
01:43:56,548 --> 01:43:57,675
to get back at you.

1419
01:43:57,758 --> 01:44:00,260
And the money? Tell him.

1420
01:44:00,344 --> 01:44:03,681
Yes, well, you see,
I've begun a new business venture.

1421
01:44:03,764 --> 01:44:05,766
Pies. Fresh and flash frozen,

1422
01:44:05,849 --> 01:44:08,227
they'll be deliverable
all around the world.

1423
01:44:08,310 --> 01:44:11,271
I purchased the recipes
from Olivia's father, for six figures.

1424
01:44:11,355 --> 01:44:13,208
And you didn't think
you should have told me this?

1425
01:44:13,232 --> 01:44:14,942
He wanted to surprise Olivia.

1426
01:44:35,295 --> 01:44:37,423
I'm canceling the press conference.

1427
01:44:37,506 --> 01:44:39,383
Absolutely not.

1428
01:44:40,050 --> 01:44:42,177
I'm going to New York to see Olivia.

1429
01:44:43,053 --> 01:44:44,430
I've hurt her terribly.

1430
01:44:47,141 --> 01:44:49,059
Out of the question.

1431
01:44:49,143 --> 01:44:52,312
I've done everything you've ever wanted,
and I've never asked for anything.

1432
01:44:52,396 --> 01:44:54,815
I'm asking you for this.

1433
01:44:54,898 --> 01:44:55,899
I love her.

1434
01:44:56,567 --> 01:44:57,901
It can't end this way.

1435
01:44:57,985 --> 01:45:01,613
This is exactly how it is going to end.

1436
01:45:02,322 --> 01:45:04,783
The fact remains the day will come

1437
01:45:05,743 --> 01:45:09,455
when you will be a husband and a father.

1438
01:45:09,538 --> 01:45:11,373
You will be a king.

1439
01:45:12,458 --> 01:45:15,127
And what would Olivia be then?

1440
01:45:15,836 --> 01:45:16,837
Mine.

1441
01:45:17,463 --> 01:45:18,839
She'll be mine.

1442
01:45:18,922 --> 01:45:23,010
The word "mistress" does not carry
the same weight it did once,

1443
01:45:23,093 --> 01:45:25,929
but it's still not a pretty thing to be.

1444
01:45:27,097 --> 01:45:30,559
You will have the admiration
and devotion of a country.

1445
01:45:30,642 --> 01:45:33,854
And Olivia... will have its scorn.

1446
01:45:35,272 --> 01:45:38,317
Are you really so selfish, my boy?

1447
01:45:39,360 --> 01:45:42,071
- No.
- Is that the life you want for her?

1448
01:45:43,322 --> 01:45:45,741
- No.
- Then let her go.

1449
01:45:45,824 --> 01:45:49,536
If you truly love her, let her hate you.

1450
01:45:50,996 --> 01:45:53,082
That will make it easier for her.

1451
01:45:53,665 --> 01:45:56,293
Review the list of potential wives.

1452
01:45:56,377 --> 01:45:58,420
I have narrowed it down to five.

1453
01:46:14,228 --> 01:46:15,396
Pick one.

1454
01:46:15,479 --> 01:46:16,855
- Me?
- Yeah.

1455
01:46:17,439 --> 01:46:19,191
Which one am I supposed to pick,
Your Grace?

1456
01:46:19,858 --> 01:46:21,026
It doesn't matter.

1457
01:46:46,677 --> 01:46:48,178
Pardon me, Miss Olivia.

1458
01:46:48,721 --> 01:46:49,722
Logan?

1459
01:46:50,264 --> 01:46:51,682
What are you doing here?

1460
01:46:52,182 --> 01:46:54,727
It was my shift.
Tommy has got the day off.

1461
01:46:54,810 --> 01:46:58,022
No, no. I mean,
what are you still doing here?

1462
01:46:58,105 --> 01:46:59,398
In New York?

1463
01:47:00,024 --> 01:47:03,569
Prince Nicholas asked me to protect
your business, watch over your sister.

1464
01:47:04,028 --> 01:47:06,822
Until I receive new orders,
that's what I'll do.

1465
01:47:07,990 --> 01:47:11,076
Maybe... he forgot you were here?

1466
01:47:11,577 --> 01:47:13,495
He doesn't forget about his men.

1467
01:47:14,580 --> 01:47:16,415
Okay. Siesta time, people.

1468
01:47:16,498 --> 01:47:19,168
Out, out, we are closing early.
More tomorrow.

1469
01:47:19,251 --> 01:47:21,837
- Go, go, go, go, go, go...
- Thank you. Okay.

1470
01:47:21,920 --> 01:47:24,173
- Love the jacket.
- What are you doing?

1471
01:47:24,256 --> 01:47:25,817
Well, it's almost time
for the press conference.

1472
01:47:25,841 --> 01:47:27,944
So we figured you'd like some privacy
when we watch it.

1473
01:47:27,968 --> 01:47:29,553
I am not watching it.

1474
01:47:29,636 --> 01:47:33,223
Unlike you, we're still have hoping
His Hotness pulls his stupid sexy head

1475
01:47:33,307 --> 01:47:34,725
out of his perfect perky arse.

1476
01:47:34,808 --> 01:47:37,770
- It doesn't matter.
- This will give you closure.

1477
01:47:38,729 --> 01:47:40,064
People of Wessco.

1478
01:47:40,939 --> 01:47:42,983
We've been through a lot together.

1479
01:47:43,942 --> 01:47:46,445
You've grieved with Henry and I
when we lost our parents,

1480
01:47:47,821 --> 01:47:49,406
our pain was yours.

1481
01:47:49,907 --> 01:47:52,451
You nurtured us, consoled us,

1482
01:47:52,534 --> 01:47:55,120
held us in your arms
as if we were your own.

1483
01:47:55,913 --> 01:47:57,873
My mother had many dreams for us.

1484
01:47:58,791 --> 01:48:01,627
She wanted us to have lives
filled with purpose,

1485
01:48:01,710 --> 01:48:03,712
accomplishments and love.

1486
01:48:05,839 --> 01:48:10,427
The love my parents had for each other
was a wonder to behold.

1487
01:48:12,137 --> 01:48:15,099
They made each other
better versions of themselves.

1488
01:48:17,226 --> 01:48:20,479
And you, like my grandmother,
Her Majesty the Queen,

1489
01:48:20,562 --> 01:48:24,108
have waited not so patiently for me
to find a love like that of my own.

1490
01:48:25,818 --> 01:48:28,278
Today, your waiting comes to an end.

1491
01:48:30,739 --> 01:48:34,785
And so, I announce that I...

1492
01:48:40,541 --> 01:48:42,334
I'm a horse's ass.

1493
01:48:43,168 --> 01:48:47,297
I knew it! He's Jerry Maguiring you
because you complete him!

1494
01:48:47,381 --> 01:48:51,135
I had what my parents had.
I held it in my hands.

1495
01:48:51,885 --> 01:48:55,180
The love of a woman
who was not born from royalty,

1496
01:48:55,264 --> 01:48:58,183
but is more noble of character
than anyone I've ever met.

1497
01:48:58,767 --> 01:49:01,103
Knowing her changed everything.

1498
01:49:02,521 --> 01:49:05,774
And loving her brought me to life.

1499
01:49:08,402 --> 01:49:09,903
And I betrayed her.

1500
01:49:12,531 --> 01:49:16,118
I doubted her love and honesty
when I should've known better.

1501
01:49:17,536 --> 01:49:18,787
And I'm sorry.

1502
01:49:21,081 --> 01:49:22,166
I'm so sorry.

1503
01:49:24,793 --> 01:49:27,338
But I will not betray her again.

1504
01:49:27,421 --> 01:49:30,674
I will not forsake the dreams
my mother had for us,

1505
01:49:31,508 --> 01:49:35,179
and I will not ignore
what my own soul cries out for.

1506
01:49:35,262 --> 01:49:37,097
Not for crown or country.

1507
01:49:39,933 --> 01:49:42,644
I'm supposed to stand here today
and give you the name of the woman

1508
01:49:42,728 --> 01:49:44,855
who will one day be your queen.

1509
01:49:44,938 --> 01:49:46,482
But I can't do that.

1510
01:49:47,816 --> 01:49:49,318
Because I screwed up.

1511
01:49:50,778 --> 01:49:51,779
Royally.

1512
01:49:54,239 --> 01:49:57,659
What I can tell you,
what I swear to you today is this,

1513
01:49:59,370 --> 01:50:02,748
I will marry Olivia Hammond,
or I will never marry at all.

1514
01:50:02,831 --> 01:50:06,877
Oh, my God, you're gonna be a queen, Liv!
Like Beyoncé!

1515
01:50:06,960 --> 01:50:10,506
Today, I, Nicholas Arthur
Frederick Edward,

1516
01:50:10,589 --> 01:50:13,175
abdicate my place
in the line of succession

1517
01:50:13,258 --> 01:50:16,095
and renounce all rights
to the throne of Wessco.

1518
01:50:16,178 --> 01:50:20,349
From this moment on,
Henry Edgar John Thomas

1519
01:50:21,266 --> 01:50:23,102
is the Prince of Pembrook.

1520
01:50:23,185 --> 01:50:24,625
- Prince Nicholas?
- Prince Nicholas?

1521
01:50:24,687 --> 01:50:25,938
No questions.

1522
01:50:26,438 --> 01:50:27,439
Thank you for your time.

1523
01:50:30,734 --> 01:50:31,902
And one last thing.

1524
01:50:32,820 --> 01:50:35,656
Olivia, I'm coming for you, my love.

1525
01:50:39,618 --> 01:50:40,911
Daddy.

1526
01:50:50,254 --> 01:50:52,214
Well done, Nicholas.

1527
01:51:42,806 --> 01:51:46,685
Did you... watch the press conference?

1528
01:51:47,644 --> 01:51:48,812
Yes.

1529
01:51:50,522 --> 01:51:53,442
About the things I said,
the night you left. I'm...

1530
01:51:53,525 --> 01:51:54,526
Forgiven.

1531
01:51:55,944 --> 01:51:58,072
Completely forgiven.

1532
01:51:59,615 --> 01:52:01,408
You had me at "horse's ass".

1533
01:52:25,849 --> 01:52:27,184
I love you so much.

1534
01:52:29,228 --> 01:52:30,437
I love you.

1535
01:52:32,439 --> 01:52:33,982
I don't need a kingdom.

1536
01:52:35,025 --> 01:52:37,569
If you're beside me,
I have the whole world.

1537
01:52:39,321 --> 01:52:40,823
That's so beautiful.

1538
01:52:42,491 --> 01:52:44,243
And really cheesy, too.

1539
01:52:56,005 --> 01:52:57,297
What happens now?

1540
01:52:59,633 --> 01:53:02,553
Well, I'm out of a job.

1541
01:53:04,096 --> 01:53:07,391
I was hoping the dishwashing
position was still available.




